Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

ช่วยแปลเป็นภาษาเหนือให้หน่อยค่ะT-T

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
              เรียนท่านประธาน  และแขกผู้มีเกียติทุกท่าน  ดิฉันรู้สึกเป็นเกียติและปลื้มปิติยินดีเป็นอย่างยิ่ง  ที่ได้รับเชิญมาร่วมงานมงคลสมรสในครั้งนี้  โดยเฉพาะอย่างยิ่ง  ดิฉันมีความสนิทสนมกับเจ้าสาว  ท่านนี้เป็นกรณีพิเศษ  ท่านเป็นคนดี  มีน้ำใจ  ให้ความช่วยเหลือดิฉันเสมอมา
               ชีวิตในการครองคู่นั้นถือกันว่าเป็นเรื่องที่สำคัญอย่างหนึ่ง   คู่บ่าวสาวต้องมีความจริงใจ  ปรับนิสัยใจคอเข้าหากัน  เข้าใจซึ่งกันและกัน  ไม่ควรใช้อารมณ์ในการแก้ไขปัญหาต่างๆ  สุดท้ายนี้  ดิฉันของอวยพรให้คู่บ่าวสาว  จงครองรักกันด้วยความหวานชื่น ราบรื่น  และมีความสุขตลอดไป  ขอบคุณค่ะ
PS.  คนที่เธอไม่เคยคิดที่จะมอง-----คนไกลในจเทอร์

แสดงความคิดเห็น

>

9 ความคิดเห็น

ดหฟกด 15 ธ.ค. 53 เวลา 20:20 น. 1

ไม่รู้สินะ เด๋วนี้เอาแบบเหนือแท้ๆแล้วหายาก เด๋วนพูดก็มีกลางผสมลงไปเยอะ จะแปลในนี้ให้เปนเหนือมันก็ไม่ต่างกับกลางมากหรอก มันอยู่ที่สาำเนียงพูดมากกว่า&nbsp แบบจะขอลองไม่เน้นศัพท์กลางนะจะเอาแบบพื้นบ้านให้มากที่สุด

เฮียนท่านประธาน และ(มั้ง)แขกผู้มีเกียรติกู่ท่าน ข้าเจ้าฮู้สึกเป๋นเกียรติและปลื้มขนาด ตี่ได้เจิญมางานมงคลสมรสในเตี้ยนี้ โดยเฉพาะ(มั้ง)อย่างยิ่ง ข้าเจ้ามีความ สนิทกั๊บเจ้าสาวเป็นพิเศษ ท่านเป๋นคนดี มีน้ำใจ หื้อความจ้วยเหลือข้าเจ้าเสมอมา

ชีวิตในก๋านคองกู้นั้นถือกั๋นว่าเป๋นเรื่องตี้สำคัญอย่างหนึ้ง กู่(เชียงใหม่จะเป็นกู้)บ่าวสาวต้องมีความจริงใจ๋ปรับนิสัยใจ๋คอเข้าหากั๋น เข้าใจ๋ซึ่งกั๋นและกั๋น บ่ควนใจ้้อารมณ์ในก๋านแก้ไขปั๋นหาต่างๆ&nbsp สุ๊ดท้าย นี๊ ข้าเจ้าขออวยพรหื้อกู่บาวสาว จงคองฮักกั๋นด้วยความหวานจื้น ราบรื่น และมีความสุ๊ข ตลอดไป ขอบคุณเจ้า&nbsp &nbsp 

มันเป๋นกำ พิธีแอ่ แปลหื้อย๊ากปัดโถ๊ะ&nbsp เป๋นกำจาวบ้านแล้วตึงแป๋ลง่ายกว่านี้แหม อ่านแล้วตึงแป๋ลตวยบ่ออกเต้าใด บอกแล้วกำเมียงมันบ่จิต่างจากกำกลางเท่าใด มันอยู่ที่สำเนียงอั้นเนาะ&nbsp ไปหั๊ดอู้๋ส๋ำเนียงกำเมียงมาอย่ะเด้อ

0
mai_BDS 15 ธ.ค. 53 เวลา 20:49 น. 2

ขอบใจหลายๆเน้อ......

อิอิ  ไม่รู้สำเนียงเลย  เพราะว่าเราเป็นคนใต้จร้า....


PS.  คนที่เธอไม่เคยคิดที่จะมอง-----คนไกลในจเทอร์
0
Muon♪ 17 ธ.ค. 53 เวลา 16:38 น. 3

รู้สึกว่าน้ำคำที่ยกมาจะไม่ค่อยออกไปทางเหนือเท่าไหร่คัฟผม ^^

มันเป็นทางการเกินกว่า(คนเหนือ)จะเรียกว่าสนิทกันได้

แต่แบบ คห.3 ก็ดีคัฟ ดูจะแปลเป็น"คำเมือง"ได้ดี(ขนาด) อิอิ

สู้ ๆ คัฟ









PS.  zx Fighting
0