Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

แปลเพลง The Truth Is (사실은 ) - Jay Park (박재범)

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่



우리 헤어지고 잠들기 전에
อูรี เฮออจีโก ชัมทึลกี ชอเน 
ตอนที่เราเลิกกัน ก่อนฉันจะนอน

니가 그리워서
นีกา คือรีวอซอ 
คิดถึงเธอ

눈물 흘린 적은 없어
นุนมุลฮึลลิน จอกึน ออบซอ
ร้องไห้ ไอ่เรื่องแบบนั้นไม่เคยเกิดขึ้น

나 요즘 잘 나가 쉴 새 없이
นา จึม ชัล นากา ชวิล แซ ออบซอ
ช่วงนี้ฉันไม่มีเวลาหยุดพักเลย 

여자한테 연락 와서
ยอจา ฮันเท ยอนลัก วาซอ
เวลามีผู้หญิงโทรมาหาฉัน 

니 생각은 나지도 않아
นี แซงกากึน นาจีโด อานา
ไม่เคยคิดถึงเธอเลย 

내 옆에 있는 빈자리 원래
แน ยอเพ อินนึน พินจารี วอนแร
ที่จริงแล้วที่ว่างข้างๆฉัน 

니가 주인이지
นีกา จูอีนีจี
เธอคือเจ้าของ 

그 자릴 여러 명으로
คือ จารีล ยอรอ มยองอือโร
ที่ตรงนั้น

채워 넣어버렸지
แชวอ นอออบอรยอชจี
ลบทิ้งไปโดยผู้หญิงหลายๆคนแล้ว

나 괜찮아 괜찮아 
นา แควนชันนา แควนชันนา
ฉันไม่เป็นไร ไม่เป็นไรจริงๆ

요즘 이뻐졌더라
โยจึม อีปอจยอชตอรา
ช่วงนี้สวยขึ้นนะ 

하나도 배 안 아파
ฮานาโด แบ อัน อาพา
ฉันไม่ห่วงเธอแล้วหละ
 
근데 girl 솔직히 말하자면
คึนเด girl ซลชีคี มาลาจามยอน
แต่ถ้าจะให้ฉันพูดตามตรง

내가 고백할게 있어
แนกา โคแบกฮัลเก อิดซอ
ฉันมีอะไรจะสารภาพ

진심이 정확히 어떤 건지
ชินชีมี จองฮวาคี ออตอน กอนจี
จริงๆแล้วใจของฉันมันบอกว่ายังไง
 
지금 말해줄게
ชีกึม มาเลจุลเก
ฉันจะพูดให้ฟังตอนนี้เลย
 
사실은 girl 난 아직까지
ซาชีรึล girl นัน อาจิกกาจี
จริงๆแล้วฉันยัง 

몇 시간씩이나 몰래
มยอช ชีกันชิกีนา มลแล
ไม่รู้ว่ากี่ชั่วโมง 

니 인스타를 훔쳐봐
นี อินสึทารึล ฮุมชยอบวา
ที่ฉันเอาแต่ส่องอินสตราแกรมเธอ

사실은 girl 난 자주 그래
ซาชีรึล girl นัน จาจู คือแร
ที่จริงแล้วฉันเป็นแบบนั้นบ่อยๆ 

아직까지 친구 통해
อาจิกกาจี ชินกู ทงแฮ
ยังคิดว่าเป็นเพื่อนกันอยู่ 

니 소식을 물어봐
นี โซชีกึล มูลอบวา
เลยอยากลองถามเรื่องราวของเธอดู

Baby 좀 초라하지만 
Baby จม โชราฮาจีมัน
ที่จริงมันก็น่าสมเพชนิดหน่อย

내가 그러는 이유는
แนกา คือรอนึน อียูนึน
ด้วยเหตุผลแบบนั้น

사실은 girl 
ซาชีลึน girl
ที่จริงแล้ว

난 아직도 널 사랑해
นัน อาจิกโด นอล ซารังแฮ
ฉันยังรักเธออยู่
 
다른 남자랑 데이트하고 있을 때
ทารึน นัมจารัง เดอิทึฮาโก อิดซึล แต
ตอนที่เธอกำลังเดทกับคนอื่นอยู่ 

장염에 걸리길 바래
ชางยอเม กอลลีกิล บาแร
ขอให้เธอลำไส้อักเสบ

니가 볼 일을 다 봤을 때
นีกา พล อีลึล ทา พวาซึล แต 
ฉันเห็นที่เธอทำทุกอย่าง

화장실에 화장지가 없길 바래
ฮวาจังชิเล ฮาจังจีกา ออบกิล บาแร
ถ้าไปข้าห้องน้ำขอให้ไม่มีทิชชู่

충전기를 잃어버린
ชุงจอนกีรึล อีรอบอริน 
ทำที่ชาร์จหาย

상태에서 배터리 없길 바래
ซังแทเอซอ แบทอรี ออบกิล พาแร
ขอให้แบตหมด

핸드폰 떨어트려서 
แฮนดือพน ตอลอทือรยอซอ
ขอให้โทรศัพท์ตก

액정 깨지길 바래
แอกจอง แกจิกล บาแร
หน้าจอแตก

마법에 걸린 그런 날에
มาบอเบ กอลลิน คือรอน นาเล
ตอนที่เป็นประจำเดือน 

고통이 더욱더 심하길 바래
โคทงงี ทออุกทอ ชิมฮากิล บาแร
ขอให้ปวดท้องอย่างหนัก


근데 girl 솔직히 말하자면
คีนเด girl ซลชิคี มาลาจามยอน
แต่ถ้าจะให้ฉันพูดตามตรงแล้ว 

너 원망하지 않아
นัน นอ วอนมังฮาจี อานา
ฉันไม่ได้เกลียดเธอ 

너를 놓친 내가 한심해서
นอรึล นดชิน แนกา ฮันชิเมซอ 
ฉันมันน่าสมเพชที่ปล่อยเธอไป

자신을 더 원망해
แน จาชินึล ทอ วินมังเง
ฉันเกลียดตัวเองยิ่งกว่เดิม
 
Oh girl 나 아직까지 땅을 치며
Oh girl นาอาจิกกาจี ตังงึล ชีมยอ
การที่ฉันปล่อยเธอไป

매일매일 널 놓친 걸 후회해
แมอิล แมอิล นอล นดชิน กอล ฮูเฮวแฮ
ฉันยังนั่งเสียใจอยู่ทุกวัน

사실은 girl 나는 바보처럼
ซาชิลึน girl นานึน พาโบชอรอม
จริงๆแล้วฉันมันคนโง่ 

니가 돌아오는 날만 기다리게 돼
นีกา โทลาโอนึน นัลมัน คีดารีเก แทว
ยังคอยรอแต่วันที่เธอจะกลับมา

Baby 좀 초라하지만
Baby จม โชราฮาจีมัน
มันน่าสมเพชนิดหน่อยนะแต่ 

내가 그러는 이유는
แนกา คือรอนึน อียูนึน
เหตุผลที่ฉันทำไปทั้งหมดนั้น

사실은 girl 
ซาชีรึน girl
จริงๆแล้ว

아직도 널 사랑해
นัน อาจิกโด นอล ซารังเฮ
ฉันยังรักเธออยู่
 
사랑해, 사랑해, 사랑해
ซารังเฮ ซารังเฮ ซารังเฮ
รักเธอ รักเธอ รักเธอ

사랑해, 사랑해, 사랑해
ซารังเฮ ซารังเฮ ซารังเฮ
รักเธอ รักเธอ รักเธอ

girl 솔직히 말하자면
girl ซลชิคี มาลาจามยอน
ถ้าจะให้ฉันพูดตามตรง

니가 떠난 그날부터
นีกา ตอนัน คือนัลบูทอ
ตั้งแต่วันที่เธอจากไป 

홀로 어쩔 줄 몰라서
นา ฮลโล ออจอล จุล มลลาซอ
ฉันไม่รู้จะอยู่คนเดียวได้ยังไง 

정신을 못 차리겠어
จองชีนึล มซ ชารีเกดซอ
ฉันไม่มีสติ
 
Oh girl 니가 없는 삶을
Oh girl นีกา ออมนึน ซัลมึล
ชีวิตที่ไม่มีเธอ 

살아가는 건 의미 없다고 생각해
ซาลากานึน กอน อีมี ออบตาโก เซงกาเค
ฉันคิดว่าการใช้ชีวิตมันไม่มีความหมายเลย

사실은 girl 난 자신 없어 
ซาชีลึน girl นัน จาชิน ออบซอ
จริงๆแล้ว ฉันไม่มีความมั่นใจเลย

니가 아니라면 나는
นีกา อานีรามยอน นานึน
ถ้าไม่ใช่เธอแล้วฉันน่ะ 

다시는 사랑 못해
ทาชีนึน ซารัง มดเท
ฉันก็รักใครไม่ได้อีก

없인 난 초라해
นอ ออบชิน นัน โชราเฮ
การที่ไม่มีเธอ มันทำให้ฉันน่าสมเพช

Oh girl 그 이유는 
Oh girl คือ อียูนึน
เหตุผลนั้นคือ

니가 날 날 완성시켜줬어
นีกา นัล นัล วันซองชีคยอจวอดซอ
เธอเข้ามาเติมเต็มชีวิตฉัน 

제발 돌아와 줘
เชบัล โทราวา จวอ
ขอร้อง กลับมาเถอะ

사실은 내가 괜히 찔려서 
ซาชีลึน แนกา แควนฮี จีลยอซอ
ความจริงแล้ว ฉันทำตัวไม่ดีกับเธอ

너를 의심하고 더 못해줬어
นอรึล อีชิมฮาโก ทอ มดเทจวอซอ
ไม่ไว้ใจเธอ ฉันจะไม่ทำอีกแล้ว

Im so sorry, so sorry, so sorry
ฉันขอโทษ ขอโทษจริงๆ ขอโทษ

ผิดตรงไหนทักท้วงได้นะค้าาาาาาาา ขอบคุณที่เข้ามาดูการแปลเพลงกากๆจากคนๆนี้

แสดงความคิดเห็น

>