(บ่น)นี่มันไม่แย่ไปหน่อยเหรอ กับการละเมิดลิขสิทธิ์แบบนี้
ตั้งกระทู้ใหม่
(นี่คือกระทู้บ่น ผมอัดอั้นเรื่องนี้มาก)
ก่อนเข้าเรื่องผมขอท้าวความสักน่อย
ทุกคนจำดราม่านิยายแปลครั้งก่อนได้ไหมที่มีคนมาพูดถึงการมีคนละเมิดลิขสิทธิ์นิยายแปลเรื่องหนึ่งจนทำให้นิยายแปลหลายๆเรื่องหายเกลี้ยงจากเว็บเด็กดี สิ่งที่ผมจะมาพูดในคราวนี้คือผลที่ตามมาของดราม่าครั้งนั้น
1.มีเว็บนิยายแปลเกิดใหม่ อย่างเว็บนรกหรือเว็บนิยายไทย(ส่วนใหญ่เป็นนิยายจีน)
2.มีคนเห็นช่องทางหาเงินแบบผิดๆจากการละเมิดลิขสิทธิ์นิยายต่างประเทศ
สิ่งที่ผมจะพูดถึงคือเรื่องที่ 2 หลังจากกรากระทำของผู้แปลนิยายที่เป็นดราม่าครั้งนั้นทำให้มีคนบางคนเห็นช่องทางหาเงินแบบผิดๆด้วยนิยายแปล
บางคนที่อ่านมาถึงตอนนี้อาจไม่เข้าใจว่าการละเมิดที่กล่าวมาเป็นอย่างไร ผมจะอธิบายให้ฟัง
เริ่มแรกให้ไปลงนิยายแปลในเว็บต่างๆสัก 10ตอน 20ตอนเพื่อเป็นการโปรโมท พอเริ่มมีคนติดตาม พวกเค้าก็จะเปิดเพจบนเฟสบุ๊ค เมื่อคนไลค์เพจเยอะหน่อย ก็จะเปิดกลุ่ม ซึ่งในกลุ่มจะมีจำนวนตอนที่ลงมากกว่าเว็บต่างๆ เช่นในเว็บลง 10,20ตอน ในกลุ่มมี 100ตอน โดยจะเข้ากลุ่มได้นั้นต้องจ่ายค่าเข้า 100,150,200ต่อคน และไม่ได้เปิดกลุ่มเดียวแต่หลายๆกลุ่มอย่างกลุ่ม 1 ตอนที่ 1-50 กลุ่ม 2 ตอนที่ 51-100 แล้วจะต้องจ่ายค่าเข้าเป็นกลุ่มๆไป
แล้วมันก็เป็นที่แน่นอนว่านิยายที่คนพวกนี้เอามาแปลต้องเป็นนิยายดีๆที่ได้รับความนิยมในต่างประเทศ และเมื่อได้อ่านนิยายสนุกๆ มันก็เป็นธรรมดาที่จะอยากอ่านตอนต่อไป
ซึ่งนิยายบางเรื่องที่เอามาแปล บางเรื่องมันเป็นนิยายออนไลน์ ที่คนเขียนลงให้อ่านฟรีๆในเว็บบ้านเกิดเค้า
ส่วนตัวผมเองก็รู้นะ ใช่ว่าทุกคนจะอ่านภาษาต่างประเทศเป็น
แต่ผมไม่ชอบการกระทำแบบนี้อะ ไม่ชอบ ไม่ชอบ
แบบว่า หน้าหนาอะ
นี่แหละที่ผมอยากจะบ่น เฮ้อ... โล่ง อัดอั้นมาทั้งเดือนได้ระบายสักที ที่จริงผมเคยไปบ่นแล้วในพันทิปแล้ว แต่กระทู้นั้นผมเขียนแบบประชดประชัน แล้วมันก็โดนพันทิปลบไปตามคาด555 ยอมรับความผิด กระทู้นั้นใส่อารมณ์มากไปหน่อย ส่วนกระทู้นี้ผมต้องเขียนใหม่ตั้งสามรอบไม่ถนัดเขียนในมือถืออะ5555
3 ความคิดเห็น
เราเข้าใจ จขกท.นะ ไม่ชอบการละเมิดแบบนี้เลย
ถ้าแปลแบบขอนุญาตแล้วก็ดีไป ได้ใช้ความรู้ความสามารถเต็มที่โดยที่สบายใจได้ว่าทำถูกต้อง
แต่พวกที่ไม่ได้ขออนุญาตเจ้าของ เอามาแปลแล้วอ้างว่า การแปลก็ต้องใช้ความสามาถนะเออ(มันก็ใช้จริงๆนั่นแหล่ะ ) ก็ต้องเก็บค่าเหนื่อยกันบ้างสิ..
อ้าว ก็เเปรียบเทียบเหมือนเขาไปเป็นนักแปลให้ สนพ.อ่ะ ถ้าสนพ.ซื้อลิขสิทธิ์นิยายมาแล้ว ก็จ่ายเงินให้นักแปลนี่ถูกมั้ย แต่ถ้าสนพ.ไม่ได้ซื้อลิขสิทธิ์มา แต่นักแปลเอางานที่แปลแล้วไปส่งสนพ. บอกว่า นี่ไงฉันแปลแล้ว จ่ายเงินให้ฉันสิ แต่ สนพ.ไม่ได้ซื้อลิขสิทธิ์นิยายต้นฉบับมา แล้วเขาจะตีพิมพ์และเอาเงินมาจ่ายนักแปลได้ไงอ่ะ..ประมาณนี้
คือนักแปลแบบที่ จขกท.ว่ามาบางคน กำลังแปลและหาเงินแบบผิดกฎหมายอยู่ แต่เขาไม่รู้ตัว หรือบางคนรู้แต่ไมาสน..
แต่ช่องว่างการฟ้องร้องระหว่างประเทศมันเยอะมากกก กว่าจะติดต่อนักเขียนได้ กว่าจะสื่อสารกันเข้าใจ กว่าจะรวบรวมหลักฐาน ไหนจะต้องจ้างทนายฟ้องระหว่างประเทศ แพงลิบลิ่วและเสียเวลาสุดๆ เราว่านักเขียนเจ้าของต้นฉบับส่วนใหญ่ ถึงรู้ก็คงไม่เสี่ยงฟ้องโดยที่ไม่รู้ว่าคดีจะจบเมื่อไหร่หรอก มันเลยเป็นช่องโหว่เบ้อเริ่มให้คนพรรค์นี้เอาต้นฉบับเขามาหาประโยชน์กันง่ายๆ
ก่อนหน้านี้ กรณีของ สนพ.ห้องสมุด ที่ไปขโมยภาพวาดนักวาดต่างประเทศมาพิมพ์ขาย ได้เงินเป็นกอบเป็นกำ
นักวาดรู้ โลกรู้ ชาวเน็ตรู้หมด
แต่จนป่านนี้ รู้สึกเขายังไม่ชนะคดี และยังไม่ได้เงินชดเชยเลยค่ะ..ทั้งๆที่มีหลักฐาน มีทนาย มีทุกสิ่งพร้อมหมดแล้ว และยื่นฟ้องนานเป็นชาติ แต่การดำเนินการช้ามาก เราว่ากว่าศาลจะตัดสิน สนพ.นั้นคงเจ๊งไปก่อนแล้วอ่ะ..
พูดแล้วก็สลดนะ คนอ่านอย่างเราก็ทำได้แค่ไม่สนับสนุนสิ่งละเมิดพวกนี้ แต่เปลี่ยนแปลงอะไรไม่ได้เลย..
ใช่ครับ ถึงรู้แต่ก็ทำอะไรไม่ได้ ผมถึงได้ตั้งกระทู้แบบบ่นๆแบบนี้แหละ ไม่งั้นมันอัดอั้นตาย5555
มันไม่ใช่แค่วงการนี้หรอก หลาย ๆ วงการก็เป็นแบบนี้
จิตสำนึกของคนบางกลุ่ม จ้องจะหาเงินอย่างเดียว โดยไม่สนว่าใครจะเดือดร้อน
และพวกเขาก็ทำกันได้ โดยไม่มีใครไปเอาผิด จนเกิดเป็นค่านิยมขึ้นในหมู่กลุ่มคนที่อยากหาเงิน ว่างานสร้างสรรค์ สามารถใช้หากินได้ โดยไม่ต้องกลัวว่าจะโดนลงโทษ คนด่าแค่นิด ๆ หน่อย ๆ ไม่เป็นไร เงินสำคัญกว่าใบหน้า
ซีรีย์ฝรั่ง ซีรีย์เกาหลี อนิเมะ มังกะแสกน นิยายแปล ล่าสุดนี้เห็นอะไร ลอกฉาก NC ไปใส่ในนิยายตัวเองเพื่อหาเงิน
เรื่องนี้แก้กันยาก เพราะสันดานคนบางกลุ่มมันฝังลึกมาก ๆ แค่ด่าน่ะ ไม่ทำให้เขาสำนึกหรอก
มันต้องเล่นกฎหมายแรง ๆ เอาแบบติดคุกเป็นปี ๆ หรือชดใช้ขายบ้านขายรถนั้นแหละจึงจะกลัวกัน
แต่ทำกันไหม... ผมไม่อยากพูดอะไรเกี่ยวกับการบริหารของประเทศ คงต้องให้คนยุคหน้าเขาพูด ช่วงนี้เงียบ ๆ ใช้ชีวิตทำมาหากินไป
ความสุดโต่งมันก็เป็นเรื่องร้ายทั้งนั้นแหละครับ อ่านแล้วรับแรงบันดาลใจผมไม่ว่านะ ดัดแปลงงานก็เข้าใจได้กับนักเขียนหน้าใหม่ แต่ก็อปเพสนี่ไม่ชอบ ก็อยากให้มีคนไปแจ้งเจ้าของงานให้จัดการดีกว่า
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?