แปลเพลง I was king - ONE OK ROCK
ตั้งกระทู้ใหม่
ONE OK ROCK - I was king -English Ver.-
We said tonight เราพูดไว้ว่าคืนนี้
We said tonight เราพูดไว้ว่าคืนนี้
No going back เราจะไม่หันกลับไปอีก
Nothing seems right เหมือนว่ามันไม่ถูกเอาซะเลย
Stuck in the past ที่จะติดแหงกอยู่กับอดีต
When am I, when am I Gonna start living?
เมื่อไหร่ล่ะที่ฉันจะได้เริ่มใช้ชีวิตที่อยากมีซักที?
When am I, when am I Gonna kill this feeling?
เมื่อไหร่ล่ะที่ฉันจะขจัดความรู้สึกพวกนี้ออกไปได้?
When I was king ตอนที่ฉันยังเป็นราชันย์
When am I, when am I Gonna start living?
เมื่อไหร่ล่ะที่ฉันจะได้เริ่มใช้ชีวิตที่อยากมีซักที?
When am I, when am I Gonna move on?
เมื่อไหร่ล่ะที่ฉันจะได้ก้าวเดินต่อ?
เมื่อไหร่ล่ะที่ฉันจะได้ก้าวเดินต่อ?
When am I, when am I Gonna kill this feeling?
เมื่อไหร่ล่ะที่ฉันจะขจัดความรู้สึกพวกนี้ออกไปได้?
When am I, when am I Gonna stop this dreaming?
เมื่อไหร่ล่ะที่ฉันจะเลิกเพ้อฝันถึงเรื่องพวกนี้ซักที?
เมื่อไหร่ล่ะที่ฉันจะเลิกเพ้อฝันถึงเรื่องพวกนี้ซักที?
When I was king ตอนที่ฉันยังเป็นราชันย์
I was king การที่เป็นราชานั้น
We had everything มีทุกๆสิ่ง
When I was king ตอนที่ฉันยังเป็นราชันย์
I was king การที่เป็นราชานั้น
We had everything มีทุกๆสิ่ง
I’m holding on tight ฉันจึงยื้อไว้มันไม่ให้ไปไหน
Something to live for เรามีชีวิตอยู่เพื่อบางสิ่ง
Make it our nights เพื่อที่วันนึงจะกลายเป็นค่ำคืนของเรา
(Shut down the sirens in our heads) (หยุด-เสียงไซเรนที่ดังก้องในหัวเราซะที)
When I was king ตอนที่ฉันยังเป็นราชันย์
I was king การที่เป็นราชานั้น
We had everything มีทุกๆสิ่ง
When I was king ตอนที่ฉันยังเป็นราชันย์
I was king การที่เป็นราชานั้น
We had everything มีทุกๆสิ่ง
If I go down หากฉันลมล้ง
I will go down fighting ฉันจะสู้ให้ถึงที่สุด
I’ll go down หากฉันจะพ่ายแพ้
Down like lightning ก็ขอก้าวลงอย่างมีศักดิ์ (ดั่งสายฟ้าที่ฟาดลงมา)
x3
When am I when am I Gonna start living?
เมื่อไหร่ล่ะที่ฉันจะได้เริ่มใช้ชีวิตที่อยากมีซักที?
เมื่อไหร่ล่ะที่ฉันจะได้เริ่มใช้ชีวิตที่อยากมีซักที?
When am I when am I Gonna move on?
เมื่อไหร่ล่ะที่ฉันจะได้ก้าวเดินต่อ?
เมื่อไหร่ล่ะที่ฉันจะได้ก้าวเดินต่อ?
When am I when am I Gonna kill this feeling?
เมื่อไหร่ล่ะที่ฉันจะขจัดความรู้สึกพวกนี้ออกไปได้?
When am I when am I Gonna stop this dreaming?
เมื่อไหร่ล่ะที่ฉันจะเลิกเพ้อฝันถึงเรื่องพวกนี้ซักที?
เมื่อไหร่ล่ะที่ฉันจะเลิกเพ้อฝันถึงเรื่องพวกนี้ซักที?
When I was king ตอนที่ฉันยังเป็นราชันย์
I was king การที่เป็นราชานั้น
We had everything มีทุกๆสิ่ง
Credit แปล: http://nonelodeon.blogspot.com
แสดงความคิดเห็น