Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

การแต่งงานของรักร่วมเพศ

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
สวัสดีจร้าาาา วันนี้มีอะไรมาถามเพื่อนๆ ติ้ดส์นุงนะ

ถ้าผู้ชายกับผู้ชายแต่งงานกันเนี่ยเขาจะใช้ศัพท์ว่าอะไรเหรอ สามี - สามี หรือ สามี - ภรรยา

ส่วนผู้หญิงแต่งงานกัน จะเป็น ภรรยา - ภรรยา หรือ สามี - ภรรยา

เป็นคำถามที่ไรท์งงมาแต่ไหนแต่ไรเเล้ว แบบฝ่ายรุกเรียกสามี ฝ่ายรับเรียกภรรยา!?! แบบนี้มันก็แหม่งๆ เนอะ

แสดงความคิดเห็น

>

7 ความคิดเห็น

peiNing Zheng 25 ต.ค. 59 เวลา 20:55 น. 1

เคยดูคลิปที่อเมริกันแต่งงานกับคนไทย แต่งกันที่อเมริกาค่ะ

คนที่ทำพิธีให้เรียกว่า husband - husband ทั้งคู่น่ะค่ะ แต่ไม่เคยเห็นพิธีไทยว่าเรียกแบบไหน

1
WARBOYch 26 ต.ค. 59 เวลา 10:58 น. 1-1

แถวบ้านเราศัพท์คนสนิทเรียก ผัวเมียคับ 555+

0
เจ้า(แมว)ขาว 25 ต.ค. 59 เวลา 21:53 น. 2

ในข่าวของคนไทยเขามักจะเรียกว่าเป็นสามีภรรยาหรือผัวเมียกัน  อาจจะฟังดูน่าตลกแต่ผม
ขำไม่ออก ไม่ชอบให้เรียกแบบนั้น  จะเรียกสามีหรือภรรยาน่าจะดูที่เพศเป็นหลักนะครับ
ไม่ใช่คนหนึ่งเป็นสามีอีกคนหนึ่งต้องเป็นภรรยา ไม่ถูกต้องครับ

0
คุณพีทคุง พิธันดร 26 ต.ค. 59 เวลา 02:15 น. 3

ในภาษาอังกฤษเรียก husband ทั้งคู่ครับ ถ้าเป็นคู่หญิงหญิง ภาษาอังกฤษก็เรียก wife ทั้งคู่

แต่สมัยนี้มีอีกคำที่นิยม เป็นคำกลางๆ คือคำว่า partner ซึ่งโดยปกติหมายถึงหุ้นส่วน แต่ในที่นี้ใช้ในความหมายว่า คู่ชีวิต หุ้นส่วนชีวิต ใช้ได้กับทั้งหญิงและชาย ไม่แบ่งเพศ

จริงๆ ทั้งคำว่า husband-wife และคำว่า สามี-ภรรยา นี่ เป็นคำที่โดยต้นตอดั้งเดิม มีการแบ่งแยกชนชั้น เพราะเป็นคำที่เกิดขึ้นในยุคที่ชายเป็นใหญ่ครับ 

husband ดั้งเดิมมาจากคำที่แปลว่า เจ้านายของบ้าน ผู้จัดการ/ผู้ดูแล(ทรัพย์สิน) ปัจจุบันนี้ยังมีคำว่า husbandry หมายถึงการเลี้ยงปศุสัตว์ หรือการบริหารจัดการทรัพย์สิน/ทรัพยากร

ส่วน สามี หรือในภาษาสันสกฤตว่า สวามี แปลว่า เจ้า เจ้านาย หรือเจ้าชายครับ

1
มารร้าย♥ 26 ต.ค. 59 เวลา 08:36 น. 4

ขึ้นอยู๋กับผู้เขียนนั้นล่ะครับ ในฐานะนักเขียนด้วยกันเราแค่แนะนำกันตามสเต็ป ผมชอบคำว่าผัว-เมียนะครับ เพราะมันรู้สึกสนิทมากกว่า

2
WARBOYch 26 ต.ค. 59 เวลา 11:02 น. 4-1

ก็อยากใช้ศัพท์ที่ทำให้ดูสนิทกันจริงๆ อะนะ แต่กลัวมันจะหยาบเกินไปอะดิ แบบ

"จอห์น คุณกำลังจะไปไหนน่ะ"
"อ๋อ...ผมกำลังจะไปหาผัวครับ" มันฟังแหม่ง มันแหม่งมากกก ใช้ศัพท์เพราะๆ แหละดีเเละ
เยี่ยม

0
มารร้าย♥ 26 ต.ค. 59 เวลา 11:08 น. 4-2

ชอบแบบไหน ก็ลองเขียนเถอะครับ แบบหยาบๆนิยายวายก็เยอะเยะไป อยากให้เอาความรู้สึกตัวเองเป็นหลักจะดีกว่า มันทำให้เรามีความสุขในการเขียนนิยายนะครับรักเลย สู้ๆ

0
HyoNeal 26 ต.ค. 59 เวลา 12:33 น. 5

ถ้าเรียกกับคนสนิท ก็คงจะสามีภรรยาตามความเห็นบนๆ แต่ถ้าในสายตาของคนภายนอก เราว่าครึ่งค่อนประเทศก็ยังไม่ค่อยอยากจะให้ใช้คำเรียกนี้เท่าไร ต่อให้ปากจะบอกว่ามีเสรีในการรักหรือแต่งงานกับเพศไหนก็ได้ ยังไงก็คงโดนมองไม่ดี 
เอาเป็นว่าแล้วแต่วิจารณญาณของไรท์เตอร์เลยค่ะ แต่ควรใช้ให้ถูกที่ถูกเวลาด้วยนะคะ :D

0
เพ้อฝันเรื่อยเปื่อย 29 ต.ค. 59 เวลา 19:10 น. 6

ก็ตามที่คนอื่นเม้นไปนั้นเหลาะค่ะ
แต่นิยายของเรา(วาย)เป็นสามีภรรยานะคะ
(ความจริงเคะอยากให้เรียกสามีนะ(ประมาณว่า"ผมก็เป็นผู้ชายนะครับ!")แต่เมะเราไม่ยอมบอกว่ายังไงก็จะให้เป็นภรรยาอยู่ดีก็เลยเรียกว่าเมียทั้งงานแต่งนั้นเหลาะค่ะ(ถึงจะโดนเคะชกใส่ก็เถอะ(แต่ก็สู้แรงเมะไม่ได้หรอกค่ะ=w=))
ปล.ความจริงมีเรทกว่านี้เยอะ(นิดนุงส์)แต่คัดมาแค่ที่ใสๆ(?)

0
Motif 29 ต.ค. 59 เวลา 20:54 น. 7

การ์ดเชิญแต่งงานของญาติเรา เขียนแค่ "ขอเชิญมาร่วมในพิธีแต่งงาน" นะ  แล้วก็มีชื่อบนกับชื่อล่าง  แต่ไม่ได้ระบุว่าใครเป็นเคะใครเป็นเมะให้รู้ แต่หลักๆ เวลาพูดคุยกัน ก็มักจะเรียกว่าคนรัก หรือแฟน อะไรแบบนี้ เพราะในวงญาติ ผู้ใหญ่บางท่านที่ยังรับไม่ได้ก็มี  เลยใช้คำกลาง ๆ กันมากกว่า

0