Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

ความเห็นของผม ว่าด้วย ลิขสิทธิ์นิยายแปล #LouisForest

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่
ผมต้องไปขอลิขสิทธิ์จาก Disney ไม่ใช่ Lucas Film ใช่ไหมครับถ้าจะแปลนิยายเรื่องนี้

รู้สึกเศร้าฮุนมากครับผม

แสดงความคิดเห็น

1 ความคิดเห็น

Louis Forest 13 ธ.ค. 59 เวลา 21:05 น. 1-1

ลดแหมน้อยได้ก่อเจ้า?...จ๊ะไป๋กึดนัก...ม่วนกอ?...อิดกอเจ้า?...บ่ดียะจะอั้น...บ่ตันฮากเลือด...เปอเลอะเปอเต๋อ...จ๊ะไปปากนัก...ยั้งปากพ่อง...คนสึ่งตึง

ตั้งใจ

0
หลับปุ๋ย` 13 ธ.ค. 59 เวลา 21:10 น. 1-2

ประเมินโดยคนภาคเหนืออย่างผมแล้ว การตอบกลับของ จขกท. ค่อนข้างไม่สุภาพกับบุคคลที่ไม่ได้สนิทกัน คราวหน้าอย่าทำแบบนี้อีกนะครับ มันเสียมารยาท

0
หลับปุ๋ย` 13 ธ.ค. 59 เวลา 21:20 น. 1-4

1-3 # ผมพอเดาออกอยู่นะครับว่าเป็นเพลงอะไร แต่ก็เอาเถอะ นี่ไม่ใช่สงครามของผม เอาไว้โอกาสหน้าเราค่อยคุยกันใหม *อย่างถูกบทบาท* ก็แล้วกันนะครับ

0
Louis Forest 13 ธ.ค. 59 เวลา 21:25 น. 1-5

"สงคราม?"

ผมเลิกคิ้วขึ้นหนึ่งข้าง แล้วตอบว่า

"ครับ..."

0
อัจฉราโสภิต 14 ธ.ค. 59 เวลา 00:08 น. 1-6

ครับ ผมหาเรื่องเกินไปนั่นแหละ

แต่มันมีสองสามอย่างอย่างในกระทู้นี้ ที่มันเล็กน้อย แต่ถ้าทำต่อไปอาจจะเป็นปัญหาสำหรับคุณขึ้นมาก็ได้ บางอย่างลดลงบ้างก็ดีนะครับ

0

ความคิดเห็นนี้ถูกลบ

ถูกลบโดยเจ้าของความเห็น

pompenkai 14 ธ.ค. 59 เวลา 07:59 น. 1-9

คุณหลุยส์ แปลกลางทีครับ
ผมจะเอาไว้ด่าคนที่โรงงานครับเยี่ยม

0
Louis Forest 14 ธ.ค. 59 เวลา 08:33 น. 1-10

ไม่ใช่คำด่าครับ ผมแค่ก็อปมาตามนั้น คำแปลอยู่ที่เพจ Bangkok Post Learning ครับ กระทู้ 2-3 วันก่อน

ตั้งใจ

0