ว่าด้วยเรื่องคำผิดที่ใช้กันจนเคยชิน และเข้าใจผิด
ตั้งกระทู้ใหม่
ว่าด้วยเรื่องคำผิดที่ใช้กันจนเคยชิน และเข้าใจผิด
ตรงตามหัวข้อเลยค่ะ ไม่ว่านักเขียนที่ไหนไกล ว่าตัวเองเนี่ยล่ะค่ะ
เป็นตลอดจนต้องนั่งเปิดพจนานุกรม บางทีเราก็คิดนะว่าสะกดถูกแล้วแต่ก็ผิดพลาด
บางคำก็น่าผิดพลาดอย่างที่ไม่น่าให้อภัยเลย
บางครั้งเราก็เป็นบ่อยกับคำบางคำเช่น
เกมส์ สมัยก่อนเห็นบ่อยมากจนชินตาเห็นเป็นคำถูก
เกม นี่คือที่ถูกต้อง
ตอนเขียนก็นั่งคิดไปยาวเลยว่าต้องใช้ตัวไหน ตอนแรกเปิดตัวเลยค่ะ
เกมส์
ดีนะนักอ่านทักบอกเขียนแบบนี้นะไรท์
นักเขียนทุกคนที่เคยเจอเหตุการณ์แบบนี้รับมือกับคำผิดพวกนี้กันอย่างไรบ้างคะ
ตรงตามหัวข้อเลยค่ะ ไม่ว่านักเขียนที่ไหนไกล ว่าตัวเองเนี่ยล่ะค่ะ
บางคำก็น่าผิดพลาดอย่างที่ไม่น่าให้อภัยเลย
บางครั้งเราก็เป็นบ่อยกับคำบางคำเช่น
เกมส์ สมัยก่อนเห็นบ่อยมากจนชินตาเห็นเป็นคำถูก
เกม นี่คือที่ถูกต้อง
ตอนเขียนก็นั่งคิดไปยาวเลยว่าต้องใช้ตัวไหน ตอนแรกเปิดตัวเลยค่ะ
เกมส์
ดีนะนักอ่านทักบอกเขียนแบบนี้นะไรท์
นักเขียนทุกคนที่เคยเจอเหตุการณ์แบบนี้รับมือกับคำผิดพวกนี้กันอย่างไรบ้างคะ
8 ความคิดเห็น
แต่ก่อนเขียนว่า ทรมาณ กับ ปราถนา จนเคยชิน แบบมั่นใจมากว่า 2 คำนี้ตัวเองเขียนถูก ดีนะที่มีคนทักว่าเขียนผิด เราเลยไปหาข้อมูลตามที่โดนทักมาก็พบว่า เอ้อ เราเขียนผิดจริง ไม่งั้นคงใช้ต่อไปอย่างนั้นแน่ๆ
หลังจากนั้นเวลาใช้ 2 คำนี้เราก็จะระวังมากขึ้นค่ะไม่ให้เขียนผิดอีก บางทีมือก็ชอบพิมพ์ไปตามความเคยชิน อ่านทวนอีกทีตรงไหนผิดก็แก้
เวทมนตร์
เราเป็นนักเขียนที่แม่นการสะกดกับการถอดเสียงภาษาอังกฤษนะ ส่วนใหญ่เวลาอ่านนิยายคนอื่นจะเจอปัญหา3ระดับ
1. ประเภทที่แยกแยะภาษาพูดกับภาษาเขียนไม่เป็น เช่น มั้ย นึง เค้า หรอ จะปิดเลย ไม่อ่านต่อ ขึ้นชื่อว่าวรรณกรรมคืองานเขียน ลักไก่ใช้ภาษาพูดโดยไม่มีความสามารถทางวรรณศิลป์ถ่ายทอดออกมาได้ก็ขอลา
2. ประเภทสะกดผิดทั้งคำยากคำง่าย จะดูว่ามีเยอะไหม ถ้าเยอะถึงสนุกแค่ไหนก็ไม่อ่าน เคยเจอ ลิบลี่ ที่มาจาก ริบหรี่
3. ประเภทสะกดไทยมีคุณภาพแต่ถอดเสียงภาษาอังกฤษไม่เป็น จริงๆ หลักการถอดเสียงฯมีในroyin. co.th นะ เช่น เราเคยเจอ เครีย ที่มาจาก clear ก็ปิดเลย
คิดว่าการอ่านและการค้นคว้าเสมอช่วยได้ค่ะ อืม จริงๆคำว่า ไรท์ ต้องใช้ ไรต์ นะ แนะนำให้ศึกษาการถอดเสียงเพิ่ม
"ห้ะ" "ฮะ" กับ "น่ะ" "นะ"(ไม่รู้ทำไมผมเห็นช่วงหนึ่งคนใช้สองคำนี้ผสมกัน)
ผมปล่อยผ่านครับเพราะเราก็ยังอ่านรู้เนื่องอยู่
ส่วนใหญ่เจอผันเสียงผิด แต่นอกนั้นที่เจอบ่อย ๆ ในนิยายบนเน็ตก็มี
เวทย์ ที่ถูกคือ เวท อันนี้คนใช้ผิดเยอะ เพราะมีการ์ตูนของค่ายนึงใช้คำว่าเวทย์ จนคนนึกว่ามันเป็นคำที่ถูก
กรอกตา ที่ถูกคือ กลอกตา (เจอคนใช้ผิดบ่อยมากจนหงุดหงิด กลอกตา คือ ลูกตากลอกกลิ้งไปมา กรอกทำไม จะเอาน้ำกรอกลูกตาเหรอ)
ลากเลือด ที่ถูกคือ รากเลือด (ราก ในที่นี้หมายถึง ฮาก หรือ อ้วก ความหมายคือ อ้วกเป็นเลือด ไม่ใช่ฉุดกระชากลากถูเลือด)
ตามตื้อ ที่ถูกคือ ตามตื๊อ (อักษรกลาง เสียงตรี ถ้าตื้อ จะเสียงโท เป็นอีกความหมายนึงไปเลย)
ผูกพันธ์ ที่ถูกคือ ผูกพัน (น่าจะสับสนกับ สัมพันธ์)
ติดบั๊กค่ะ ลบข้อความเก่าไม่ได้ ขึ้นซ้ำซ้อนกันเฉยเลย T^T
ถ้าเป็นผันคำเราไม่ค่อยผิด แต่จะผิดตรงที่ เอ๊ะ มันต้องใส่หรือไม่ใส่กันนะ
เช่น ชีวิต / ชีวิติ เอ๊ะ อันไหนนะ / พันธุ์ ในคำต่างๆ ว่าต้องสระ อุด้วยมั้ยนะ อะไรแบบนี้ค่ะ
เมื่อก่อนจะพิมพ์คำว่า ไส้ ผิดตลอด เป็นใส้ ก็กลับไปท่อง 20 ม้วน มีแต่ ใส กับ ใส่
สุดท้ายคือถ้าคิดเอาขาย ก็ต้องตรวจเยอะหน่อยค่ะ
ตรวจจากเว็บช่วยตรวจ คำไม่แน่ใจก็เปิดพจฯ เพิ่ม ยังไงให้ผิดน้อยที่สุดค่ะ
แทรกแทรง
ผมเคยเข้าใจว่าเขียนแบบนี้ ความจริงมัน แทรกแซง ใช้จนเคยชิน จนวันนึงนักอ่านมาเม้นแย้ง ถึงได้รู้ว่าเขียนผิดตลอด
คำว่า เวทย์ ก็ด้วย จริงๆมันต้อง เวท
รายชื่อผู้ถูกใจความเห็นนี้ คน
แจ้งลบความคิดเห็น
คุณต้องการจะลบความคิดเห็นนี้หรือไม่ ?