Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

ไม่อยากแต่งงานก็ปลอมตัวหลบหนี ข้าคงทำได้แนบเนียนดี เพราะมีทั้งปีกและขน!

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่

จูหย่าจิ้งตื่นมาแล้วกลับรู้สึกวิงเวียน ศีรษะหนักอึ้งราวกับดีบุกถ่วง
นางยกมือขึ้นลูบคลำใบหน้าว่ามีส่วนไหนบุบสลายด้วยล้มฟาดหรือไม่
บางอย่างที่นุ่มนิ่มปัดผ่านบนไป ทำให้ต้องงุนงง หรี่ตายกมือตนเองขึ้นดู
มือ
มือหายไปไหน!
เมื่อพยายามเพ่งอีกครั้ง ภาพเลือนรางค่อยเริ่มเห็นถนัดชัด ส่วนที่ควรจะเป็นนิ้วทั้งห้า ได้กลายเป็นปลายปีกอันประกอบด้วยขนสีเหลือง ชนิดที่นางแสนจะคุ้นชินอย่างยิ่ง

ขนไก่!
.
.
.
ติดตามเรื่องราวแฟนตาซี-ผจญภัย-โรแมนติกคอมเมดี้ ของนางเอกสายกินที่กลายเป็นไก่

ทางนี้เลยจ้า >>>> จะงอยปากฝากรัก


 

 

แสดงความคิดเห็น

>

2 ความคิดเห็น

Sambaboy 9 มี.ค. 65 เวลา 15:22 น. 1

ไปอ่านมาแล้วครับ

ขออนุญาตให้ความเห็นนิดนึงนะครับไรท์


ช่วงแรกเนื้อเรื่องดูหนักนะครับ คือคาดหวังจากคำโปรยว่าจะเบากว่านี้ เป็นการปูที่มาก็พอเข้าใจได้ครับ แต่เกรงว่าคนอ่านบางส่วนจะหนีไปซะก่อนได้อ่านต่อ


เนื้อเรื่องไรท์บรรยายได้ดีครับ โดยเฉพาะพวกฉากการเคลื่อนไหวของตัวเอกที่เป็นไก่ ยังกับไรท์เคยเป็นไก่มาจริงๆอย่างนั้นแหละ มองเห็นภาพมาเลย อันนี้ชื่นชมครับ


แต่มีข้อเสนอแนะอีกนิดนึง เหมือนไรท์เคยบอกว่าเรื่องใหม่จะลองเปลี่ยนสำนวนจีนเป็นแนวใหม่ คือเท่าที่สังเกตเรื่องนี้ดูเหมือนจะยังมีสำนวนแนวเดิมหรือเปล่าครับ อย่างเช่นพวกคำจีนแล้วมีวงเล็บแปล กับศัพท์เฉพาะที่ต้องมีหมายเหตุขยายความ เหมือนยังติดมาบางส่วนแต่ไม่ทั้งหมด มันมาครึ่งๆ ผมคิดว่าไรท์สามารถตัดออกได้นะครับ ใช้คำที่เข้าใจง่ายๆเลยน่าจะดีกว่าต้องไปตามหาคำแปลทีหลังครับ ความเห็นของผมคือถ้าจะเปลี่ยนเป็นแนวเด็กรุ่นใหม่อ่าน ก็น่าลองเปลี่ยนไปทั้งหมดเลย จะดีกว่าแบบผสม เพราะจะได้จับกลุ่มชัดเจนไปเลยครับไรท์


เป็นแค่ความเห็นนึงนะครับ แต่ถ้าไรท์วางแผนไว้ว่าจะมีแนวเฉพาะอีกแบบ ก็โอเคครับ ยังไงก็จะตามอ่านต่อไป

ฝากไรท์ลองพิจารณาดูนะครับ

5
ฮั่งเซี่ยวอุง 9 มี.ค. 65 เวลา 15:58 น. 1-1

เรื่องสำนวนนี่ เรื่องนี้พยายามตัดคำทับศัพท์จีนที่ไม่จำเป็นออกไปหมดเลยค่ะ เปลี่ยนคำเรียกไปแบบไทยๆเลย เช่น แม่นาง ท่านพี่

(เหลือแต่ ตี่จู้เอี๊ยะ คือกำลังคิดอยู่ว่า จะเรียกท่านเจ้าที่ ไปแทนเลยดีไหม แต่รู้สึกเหมือนให้ฟีลไท๊ยไทย ใช้ความรู้สึกส่วนตัวเอาล้วนๆ แก้เลยดีมั้ยน้ออ)

แต่เรื่องหน่วยระยะทาง น้ำหนัก ขนาด อะไรงี้ เรายังพยายามคงแบบหน่วยจีนอยู่ แต่อาจจะเป็นเสียงจีนแต้จิ๋วน่ะค่ะ (เช่นจีนกลางจะใช้ จิน แต้จิ๋วใช้ ชั่ง อะไรยังงี้) คือถ้าจะใช้ ไก่หนักสองกิโลกรัม มันรู้สึกว่าไม่ค่อยได้ฟีลจีนเลยค่ะ T T


ไม่แน่ใจตรงนี้มีเรื่องไหนที่คุณคิดว่าสำนวนดี เหมาะแก่คนรุ่นใหม่ + ยังคงอรรถรสจีนดี อีกไหมคะ ถ้าทราบอยากขอแนะนำชื่อเรื่องหน่อย จะไปหาอ่าน คือเราแทบไม่อ่านแนวใหม่ๆ เลย เพราะไม่ชอบเนื้อเรื่องแนวชิงรักหักสวาท ดราม่าโรแมนติกไรงี้


ส่วนเนื้อเรื่องแรกมันปูให้มีที่มาที่ไปหน่อยแค่นั้นค่ะ นอกนั้นก็เบาๆ ขำๆ ผจญภัยไป เต๊าะกันไป บางทีคำโปรยอาจจะยังไม่สื่อพอ เดี๋ยวคงต้องไปนอนคิดแก้อีกทีค่า

ขอบคุณมากๆ เลยค่ะที่สละเวลามาวิจารณ์ให้ กราบบบ



0
Sambaboy 9 มี.ค. 65 เวลา 21:27 น. 1-2

ผมคิดว่าสำนวนจีนของไรท์นั้นดีมากอยู่แล้วครับ ที่ทักเพราะเคยได้ยินว่าไรท์จะลองวิธีเขียนแนวใหม่ๆ ก็เลยลองถามดูว่าใช่เรื่องนี้หรือเปล่า


เพราะถ้าใช่ เป็นข้อสังเกตความเห็นส่วนตัวนะครับว่าพวกคำทับศัพท์หรือคำที่ต้องตีความเพิ่มอาจไม่ใช่แนวที่นักอ่านรุ่นใหม่ๆ คุ้นชินนัก


อันนี้มองจากมุมมองของผมเองที่เคยอ่านทั้งสองแบบและเคยชอบแบบเดิมมาก่อน แต่ตอนนี้ไม่่ค่อยมีเวลาอ่านมากนัก ถ้าต้องเลือกก็จะเลือกแบบเบาๆ สบายๆ ไว้ก่อนน่ะครับ


0
ฮั่งเซี่ยวอุง 9 มี.ค. 65 เวลา 21:39 น. 1-3

ขอบคุณมากๆเลยค่ะ เราจะปรับแก้อีกที (คงเอาตี่จู้เอี๊ยะออกแล้ววว)

แต่บางคำคงต้องใช้จริงๆ พวกหน่วยต่าง ๆ ทำใจบรรยายด้วยหน่วยไทยไม่ได้


ส่วนเรื่องโทนเรื่อง แม้ใจลึกๆ ตั้งเป้าว่า เห้้ยยย พยายามเขียนแนวเบาสมอง แต่เนื่องจากเราเป็นพวกต้องวางปม เนื้อเรื่องเรื่องเลยอาจจะอยู่ในธีมโรแมนติกคอมเมดี้ แต่ยังถือว่ามีความผจญภัยผสมด้วยค่ะ รีบบอกคุณ Sambaboy ไว้ก่อน กลัวจะผิดหวัง ><


ปล.แอบไปส่องนิยายไปด้วยกันวันสิ้นโลกมา แวบแรกเห็นภาพนึกว่าแนวซอมบี้ค่ะ แต่เหมือนจะไม่ใช่ ไหมนะคะ ? (ยังไม่ได้อ่านเลยค่ะ) แต่ถ้าเป็นพวกหนังหรือนิยายแนวเอาชีวิตรอดตื่นเต้นนี่เราชอบมาก

0
Sambaboy 10 มี.ค. 65 เวลา 00:37 น. 1-4

ตี่จู้เอี๊ยะน่าจะใช้คำว่าอะไรครับ ผมลองหาดูแปลได้ว่า เจ้าที่ หรือ เทพเจ้าแห่งผืนดิน


เรื่องโทนเรื่องไม่มีปัญหาครับ ตามนั้นเลย แต่แอบเดาเรื่องผิดนิดนึงเพราะนึกว่าไก่จะวิ่งหนีกันอยู่แต่ในฟาร์ม 555


นิยายผมไม่ใช่ซอมบี้ครับ เป็นแนวสัตว์กลายพันธุ์ ถ้าชอบแนวเอาชีวิตรอดก็ใช่เลย มาเลยครับ ไปด้วยกันวันสิ้นโลก


อย่าเปิดช่องครับ ผมยิงโฆษณาทุกที่ทันทีที่มีโอกาส 5555

0
10 มี.ค. 65 เวลา 10:50 น. 1-5

เปิดช่องแล้ว วางลิ้งโฆษณาไว้เลยค่า เผื่อคนผ่านไปผ่านมาจะได้แวะเข้าไปเยี่ยมชมด้วย ><

0
Sambaboy 10 มี.ค. 65 เวลา 20:22 น. 2

อ่านนิยายเรื่อง จะงอยปากฝากรัก นี้จบแล้ว แวะไปอ่านเรื่องของผมด้วยนะครับ


ไปด้วยกันวันสิ้นโลก


ผมไม่ได้ฉวยโอกาสนะ จขกท อนุญาตแล้วตอบตกลงทันที ^^

1