Dek-D.com ใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสบการณ์ของ
ผู้ใช้ให้ดียิ่งขึ้น เรียนรู้เพิ่มเติมที่นี่
ยอมรับ

ฝากวิจารณ์นิยายค่ะ

ตั้งกระทู้ใหม่
ตั้งกระทู้ใหม่

สวัสดีค่ะเพื่อนๆ smiley
เรามีนิยายแนวเทพเซียนจีนโบราณที่แต่งเองมาฝากให้เพื่อนๆติชม แนะนำกันได้ตามอัธยาศัยนะคะ แนวนี้เขียนเป็นครั้งแรก   ถ้าสนใจก็เข้าไปตามลิงค์ได้เลยน้า 

ปล. อาจจะมีคำผิดเยอะนิดหน่อย หลุดสายตาของเราไป กำลังทยอยแก้นะคะ
ขอบคุณล่วงหน้าจ้า
ปล. อีกนิด 2 เรื่องนี้เป็นเรื่องเดียวกัน แยกภาคออกมา ค่ะ

1.   ลิขิตคู่พิภพ (ภาคต้น)
2.  บทบันทึกชะตาสวรรค์ (ภาคจบ)

แสดงความคิดเห็น

>

4 ความคิดเห็น

varunyanee 7 ม.ค. 66 เวลา 16:29 น. 1

เนื้อเรื่องเราอ่านผ่านๆ....ซึ่งใครชอบแนว ตำนานรัก สองสวรรค์ น่าจะสนใจ

แต่ที่เราติด...คือราคาต่อตอน ไม่เป็นมิตรกับผู้อ่านเท่าไหร่

ความจริงในแต่ละตอน สามารถซอยให้เหลือ 7000 - 8000 อักษรได้

แล้วแบ่งติดเหรียญตอนละ 2-3 เหรียญ ก็ยังถือว่าเป็นมิตรอยู่

อย่าลืมว่าฐาน FC เราน้อย การติดเหรียญแพงไปเท่ากับไล่แขก ///คหสต.นะคะ

2
N_Maru 7 ม.ค. 66 เวลา 16:51 น. 1-1

ในระบบให้ตั้งเริ่มต้นที่ 10 อ่าค่ะ ถ้าไง เดี๋ยวกลับไปแก้นะคะ

ขอบคุณค่า

0
imaLO.NE 7 ม.ค. 66 เวลา 16:47 น. 2

เราขออนุญาตแนะนำร้านวิจารณ์นิยายนะคะ

https://www.facebook.com/people/Ishtar-Label/100072532092214/

เราคิดว่าให้ผู้เชี่ยวชาญช่วยวิจารณ์น่าจะตรงจุดมากกว่า เพราะส่วนตัวเคยขอคำวิจารณ์ตามกระทู้แล้วส่วนใหญ่รู้สึกว่าคนอ่านจริงค่อนข้างน้อย;-; ส่วนใหญ่อ่านไม่จบด้วยซ้ำ แต่ถ้ามีการจ้างงานกันเขาอ่านจบแน่ๆและให้คำแนะนำที่ดีด้วย

เรทราคาไม่แรงมาก (ร้านนี้ถูกสุดตั้งแต่เราใช้บริการมาเลยค่ะ) ถ้าคุณจขกทมีกำลังทรัพย์แนะนำให้จ้างนักวิจารณ์ช่วยดีกว่าค่ะเพราะเขามีประสบการณ์ค่อนข้างมากและอ่านจบจริงๆ

จากใจคนเคยลองมาเยอะแล้ว ถ้าอยากได้คำติชมที่มีประโยชน์จริงๆแนะนำหานักวิจารณ์ตัวจริงดีกว่าค่ะ หลายครั้งที่โพสต์ในกทแล้วใครมาตอบก็ได้ บางคนเหมือนวิจารณ์เอามันส์ไม่ได้เจตนาช่วยติชมจริงๆด้วยซ้ำ(อันนี้ไม่ได้เจตนาโจมตีใคร แต่เจอมาแบบนี้จริงๆค่ะ)


อันนี้ที่มารีวิวเขาก็ไม่ได้จ้างนะคะ แต่เราใช้บริการแล้วดีจริงๆเลยมาบอกต่อเผื่อนักเขียนท่านไหนประสบปัญหาเดียวกัน เอาจริงเราใช้บริการมาหลายร้านแล้ว ร้านไหนที่ไม่โอเคเราก็ไม่แนะนำ เราแนะนำร้านโอเคที่สุดให้ค่ะ


อันนี้ความเห็นเรานะคะ

1
ชญตว์ 7 ม.ค. 66 เวลา 20:09 น. 3

อ่านแล้วรู้สึกว่านิยายเราไปแนวทางเดียวกัน ภาษาคล้ายคลึงกัน เพียงแต่ของคุณเน้นรัก ของผมเน้นรบ ฮา ฮา ไม่ได้แตกต่างกันมาก หากจะให้วิจารณ์ก็คงบอกเพียงว่าภาษาสวยงามแล้ว เหลือเพียงการเว้นวรรคที่ดูขัดๆ ไปหน่อย คล้ายกับเว้นวรรคบ่อยไปหน่อย ประโยคขาดช่วงไปบ้าง ยังไงก็สู้ ๆ นะครับ

2
N_Maru 7 ม.ค. 66 เวลา 22:04 น. 3-1

ขอบคุณมากค่ะ ฝากลิงค์ไว้ได้มั้ยคะ จะไปอ่านค่ะ

0
MM108 9 ม.ค. 66 เวลา 19:06 น. 4

สวัสดีค่ะ ส่วนตัวเป็นสายอ่านนิยายจีนแปล ขอบอกก่อนว่าสำนวนดีแต่ภาษายังไม่สวยเท่าไร บางประโยคคือห้วนสั้นไม่ปะติปะต่อ ขาดความสวยงาม เว้นวรรคแปลกๆ และการบรรยายบางเรื่องที่เวิ่นเว้อเกินความจำเป็น เนื้อหาเปิดมายังดึงดูดคนอ่านไม่ได้ เหมือนคุณเล่าอะไรที่ไม่น่าสนใจเท่าไร สิ่งที่คนอ่านอย่างเราชอบคือความเป็นมาของตัวละครมากกว่า หรือการทิ้งปมใหญ่ๆไว้

1