อวดปก Harry Potter เวอร์ชั่นไหนสวยสุด มาดูกัน!

 
        ถ้าพูดถึง "วรรณกรรมเยาวชน" ชื่อแรกที่นึกถึงคงเป็น แฮร์รี่ พอตเตอร์ เรื่องราวของเด็กชายผู้รอดชีวิตที่ค้นพบว่าตัวเองเป็นพ่อมดและต้องมาเรียนเวทมนตร์ที่โรงเรียนในฝันของใครหลายๆ คน เมื่อปี 2013 นี้เองที่วรรณกรรมเรื่องนี้มีอายุครบ 15 ปี ทำให้สำนักพิมพ์ Bloomsburry สำนักพิมพ์ที่ตีพิมพ์นิยายเรื่องนี้ในประเทศอังกฤษจัดทำปกใหม่ฉลองซะเลย แล้วสำนักพิมพ์นานมีบุ๊คส์ของไทยก็เอามาพิมพ์ด้วยเหมือนกัน
        คนที่เป็นแฟนพันธุ์แท้นิยายเรื่องนี้คงรู้ดีว่ามันไม่ได้มีปกแค่นี้หรอกค่ะ ไหนจะปกเวอร์ชั่นผู้ใหญ่ ปกของต่างประเทศ วันนี้พี่น้องก็เลยรวบรวมปกแฮร์รี่ พอตเตอร์แต่ละเวอร์ชั่นมาให้เราดูกัน
 

BLOOMSBURRY (สหราชอาณาจักร)

        เริ่มจากเวอร์ชั่นต้นทางของสำนักพิมพ์ Bloomsburry สหราชอาณาจักร เขาก็ออกปกเวอร์ชั่นแรก (ตอนที่ไม่คิดว่านิยายจะดัง) ในปี 1997 ทั้งแบบ Hardcover และ Paperback ใช้รูปเดียวกันและใช้คนวาดถึง 4 คน เล่มแรกคือ
  • Thomas Taylor (เล่ม 1 ศิลาอาถรรพ์)
  • Cliff Wright (เล่ม 2 ห้องแห่งความลับ และเล่ม 3 นักโทษแห่งอัซคาบัน)
  • Gilles Greenfield (เล่ม 4 ถ้วยอัคนี)
  • Jason Cockcroft (เล่ม 5 ภาคีนกฟินิกซ์ เล่ม 6 เจ้าชายเลือดผสม เล่ม 7 เครื่องรางยมทูต)
        สไตล์การวาดก็เจาะกลุ่มเป้าหมายเป็นเด็กโดยเฉพาะ แต่ลายเส้นก็แอบละเอียดขึ้นเมื่อเข้าสู่ช่วงหลังๆ


 
        หลังจากนั้นก็มีเวอร์ชั่น Deluxe ซึ่งเป็นฉบับ Hard Cover ให้แฟนคลับได้ตามซื้อสะสมกันอีก โดยทำเป็นปกหนังสกรีนภาพแบบเดียวกับ paper back และสกรีนตัวหนังสือสีทองพร้อมลายเซ็นคนเขียน


 
        และแผนการตลาดต่อมาของ Bloomsburry ก็คือทำให้ผู้ใหญ่มาซื้อหนังสือเด็กมากขึ้น (ซึ่งพี่น้องว่าเขาก็ซื้อกันอยู่แล้วนะ) ด้วยการออกแฮร์รี่ พอตเตอร์ฉบับ Adult Edition เพื่อไม่ให้ผู้ใหญ่รู้สึกเขินเวลาที่ต้องอ่านหนังสือเด็กที่มีหน้าปกเป็นการ์ตูน


 
        พอพ้นเล่มสี่ สำนักพิมพ์คงเห็นว่าไม่รอดละ ปกผู้ใหญ่นี้ เลยปล่อยปกสำหรับผู้ใหญ่อีกชุดที่ดุเดือดกว่า มองผ่านๆ แล้วคิดว่า Game of Thrones เลยทีเดียว


 
        ผ่านไป 13 ปี สำนักพิมพ์ Bloomsburry คงเห็นแล้วว่าหนังสือเล่มนี้ยังขายได้อีก เลยพิมพ์ฉบับ Signature ออกแบบปกใหม่สไตล์ Minimalist ผสม Classic ซะเลย ซึ่งปกแบบนี้ถูกใจผู้ใหญ่มากกว่าเด็กด้วยซ้ำ


 
        และปัจจุบันนี้ Bloomsburry ก็กำลังตีพิมพ์หน้าปกอีกเวอร์ชั่นสำหรับผู้ใหญ่ (นี่กะขายแต่นักอ่านกลุ่มเดิมๆ หรือเปล่า) ซึ่งเป็นปกสไตล์โมโนโทน และภาพพื้นหลังที่สร้างจากการแกะสลักไม้พิมพ์ลงบนกระดาษญี่ปุ่นอีกที ฝีมือ Andrew Davidson (สีแสบตาดี)

 

SCHOLASTIC (สหรัฐอเมริกา)

        จบจากประเทศต้นกำเนิดแล้วมาดูสหรัฐอเมริกากันบ้างดีกว่า ที่นี่สำนักพิมพ์ Scholastic ได้ลิขสิทธิ์ไป โดยเวอร์ชั่นแรกที่ออกมานั้นเป็นผลงานของ Mary GrandPré หน้าตาแบบที่ใครเห็นก็ต้องร้องอ๋อ


 
        ใช่แล้วค่ะ มันคือปกแฮร์รี่ พอตเตอร์ฉบับภาษาไทยเวอร์ชั่นแรกบ้านเรานี่เอง และอักษรชื่อแฮร์รี่ พอตเตอร์ที่ตัว P มีหางเหมือนสายฟ้าก็กลายเป็นต้นแบบตัวอักษรให้ฉบับภาพยนตรฺ์และปกนิยายเวอร์ชั่นประเทศอื่นๆ ไปเลย
        ไม่นานสำนักพิมพ์ Scholastic ก็ออกเวอร์ชั่นหายาก เป็นแฮร์รี่ พอตเตอร์เล่มแรก ฉบับ School Market Edition ขายให้กับโรงเรียนในอเมริกาเท่านั้น ไม่มีขายตามร้าน และน่าจะเป็นเวอร์ชั่นเดียวที่เอาคุณโอลิแวนเดอร์มาขึ้นปกด้วย


 
        พอหนังสือวางขายในท้องตลาดไปได้ 10 ปี Scholastic ก็เอาใหม่ อยากพิมพ์ปกใหม่ฉลองครบรอบซะหน่อย แต่กลายเป็นว่าพิมพ์ออกมาเล่มเดียวแล้วก็หายไปเลย กลายเป็นแรร์ไอเท็มไปในบัดดล


 
        กระทั่งล่าสุด คือเมื่อปลายปีที่ผ่านมา แฮร์รี่ พอตเตอร์ครบรอบ 15 ปี สำนักพิมพ์ Scholastic ก็เผยปกใหม่สำหรับฉลอง 15 ปีโดยเฉพาะ ซึ่งก็คือปกแฮร์รี่ พอตเตอร์ล่าสุดที่เราเห็นกันตอนนี้ ผลงานของ Kibuishi Kazu นักวาดชาวญี่ปุ่นที่มีสไตล์การวาดแบบแฟนตาซี้แฟนตาซี อีกทั้งยังทำลูกเล่นกับสันปก เมื่อวางเรียงกัน 7 เล่มจะกลายเป็นภาพปราสาทฮอกวอตส์อีกด้วย


 
        แน่นอนว่าปกสไตล์นี้เจาะกลุ่มผู้อ่านที่โตขึ้นมาหน่อย ไม่ได้ดูเด็กจ๋าเหมือนเวอร์ชั่นแรกๆ ที่ออกกัน สาเหตุก็เพราะแฮร์รี่ พอตเตอร์ 7 เล่ม เนื้อหาตอนต้นกับเนื้อหาตอนปลายต่างกันมาก จากวรรณกรรมเยาวชนสบายๆ กลายเป็นเรื่องความเป็นความตาย พอคนทำปกรู้แล้วว่าเนื้อหาแต่ต้นจนจบเป็นยังไง ก็เลยต้องพยายามวาดปกให้ดูเข้ากับเนื้อหาทั้งเล่มแรกและเล่มสุดท้าย กลืนๆ กันไป

ประเทศอื่นๆ

        ของไทยเราคงไม่ต้องพูดถึง ใช้ปกของ Scholastic ไม่มีปรับแก้ใดๆ แต่บางประเทศเขาทำปกใหม่ให้เข้ากับรสนิยมนักอ่านบ้านเขา มาดูกันว่าแต่ละประเทศจะมีสไตล์ปกแบบไหนบ้าง
 
ประเทศเนเธอร์แลนด์และเบลเยี่ยม
        อันนี้ออกแนวกึ่ง real กึ่ง fantasy เนอะ ภาพเหมือนจะเป็นภาพจริง แต่ถ้ามองดีๆ จะรู้ว่าเป็นภาพกราฟิก ไม่ใช่ของจริง


 
        นอกจากนี้ยังมีเวอร์ชั่นพ็อกเก็ตบุ๊คเล่มเล็กๆ ที่หน้าปกแต่ละเล่มจะเป็นแค่รูปทิวทัศน์ธรรมชาติ แต่สื่อถึงเหตุการณ์ที่เกิดในเรื่องด้วย



ประเทศฝรั่งเศส
        ปกของฝรั่งเศสนี่...พี่น้องเดาว่ามันคงเป็นสไตล์ของคนฝรั่งเศสล่ะมั้ง แต่สังเกตว่าทุกปกแฮร์รี่จะต้องมีเพื่อนหรืออาจารย์อยู่ข้างๆ ปกสุดท้ายแฮร์รี่อยู่คนเดียว ก็แสดงถึงการสูญเสียคนสำคัญและการเติบโตเป็นผู้ใหญ่ล่ะนะ



ประเทศอิตาลี
        ประเทศนี้ปกน่ารักมาก เหมือนวรรณกรรมสำหรับเด็กเลย แต่...สังเกตไหมว่าภาพของแต่ละเล่มนี่ไม่เกี่ยวอะไรกับเนื้อหาในเรื่องเลย หลายคนก็ตั้งข้อสังเกตว่า "หรือมันจะมีนัยแฝงบางอย่างนะ" หนูยักษ์ในเล่มแรกสะท้อนถึงใครในเรื่องหรือเปล่า??? (ใครหาคำตอบได้บอกพี่ด้วย)



ประเทศสเปน
        แฮร์รี่ของสเปนเป็นสไตล์การ์ตูนคล้ายของอเมริกา เน้นโทนมืดๆ สะท้อนความลึกลับของเรื่อง



ประเทศเยอรมนี
        ของเยอรมนีนี่มาเหนือ เพราะทุกเล่มจะต้องมีภาพแฮร์รี่ หันหน้ามาทางคนอ่านตลอด
จนบางทีก็ดูตลกนะ


 
        มีเวอร์ชั่นสำหรับผู้ใหญ่ด้วย ซึ่ง...พี่น้องว่า...มันเหมือนรวมเล่มวรรณกรรมคลาสสิกหรือนิยายรักโรแมนติกมากกว่า



ประเทศญี่ปุ่น
        ของญี่ปุ่นนี่พี่น้องเดาว่าเนื่องจากบ้านเขาชาตินิยม ก็คงกลัวว่าถ้าเอาปกฝรั่งๆ เข้ามา คนจะไม่ซื้ออ่าน วาดปกใหม่สไตล์ญี่ปุ่นไปเลยแล้วกัน (แต่ปกสไตล์นี้ทำให้พี่นึกถึงหนังสือเรื่องอบารัต)



ประเทศสวีเดน
        ปกของประเทศสวีเดนอาจจะดูเยอแต่พี่น้องว่าก็สวยดีนะ คนวาดคือ Alvaro Tapia สังเกตว่าแฮร์รี่ในแต่ละเล่มจะโตขึ้นเรื่อยๆ จนปกสุดท้ายที่มีแต่คนชมว่าสวยมาก และสะท้อนการเติบโตเป็นผู้ใหญ่ของแฮร์รี่ได้ดีทีเดียว (แต่ก็สปอยล์เรื่องเยอะเหมือนกันเนอะ)



ประเทศยูเครน
        ของประเทศยูเครนนี่เป็นสไตล์วรรณกรรมเยาวชนจริงๆ เน้นสีสันสดใส ไม่ค่อยมืดมนเหมือนชาติอื่นๆ เท่าไร


 
        ปกติแล้วหนังสือที่ได้ทำเป็นภาพยนตร์จะมีปกเวอร์ชั่นภาพยนตร์ออกมาด้วย เพราะหนังสือพวกนั้นมักจะไม่ค่อยเป็นที่รู้จักจนกว่าหนังจะดัง แต่แฮร์รี่ พอตเตอร์ไม่จำเป็นต้องทำแบบนั้น เพราะหนังสือดังมากกว่าหนังเสียอีก
 

ไหนใครมีเวอร์ชั่นอะไรเอามาโชว์กันหน่อยซิ


ขอบคุณข้อมูลประกอบบทความจาก
pottertalk.net/2013/08/retrospective-of-harry-potter-book.html
hypable.com/2013/02/13/new-harry-potter-cover-history-jk-rowling/
harrypotter.wikia.com/wiki/Cover_art

ขอบคุณภาพประกอบจาก
hypable.com
ebay.co.uk
kernelscorner.com
hypable.com
pottertalk.net
thereadersgallery.com
 
พี่น้อง
พี่น้อง - Columnist คอลัมนิสต์

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

Seesor [K : Viceroy] Member 24 ก.ย. 57 21:41 น. 5

ขอลองเดาของอิตาลีแล้วกันนะคะ

ภาคหนึ่ง หนูน่าจะเป็นสแคบเบอร์ อาจจะเป็นตัวแทนของรอน แล้วก็แฮร์รี่ กำลังเล่นหมากรุกพ่อมด ซึ่งหมากรุกพ่อมดมีความสำคัญในการฝ่าด่านไปชิงศิลาอาถรรพ์ค่ะ

+

ภาคสอง หนังสือเล่มนั้นคงเป็นบันทึกของทอม ริดเดิ้ล ส่วนทำไมแฮร์รี่ขี่หนังสืออันนี้ก็ไม่เข้าใจ 555 อาจจะสื่อว่าเขาใช้หนังสือพาตัวเองย้อนกลับไปเมื่อ 50 ปีก่อน (รึเปล่า) และได้รู้ความจริงอีกหลายๆ เรื่อง รวมถึงได้รู้ว่าทอม ริดเดิ้ลแท้จริงคือใคร

+

ภาคสาม แฮร์รี่กับเฮอร์ไมโอนี่ขี่ฮิปโปกริฟฟ์ไปช่วยซิเรียส แล้วก็ดวงจันทร์สีเหลืองเด่นมาก น่าจะสื่อถึงลูปิน มนุษย์หมาป่า ซึ่งจะกลายร่างตอนคืนพระจันทร์เต็มดวง

+

ภาคสี่ น่าจะรูปถ้วยอัคนีค่ะ กระดาษสีขาวๆ นี่คงเป็นใบที่มีชื่อแฮร์รี่ ภาพแฮร์รี่หันหลังเป็นเงา อันนี้เดาว่าอาจจะสื่อถึงช่วงอารมณ์ของแฮร์รี่ที่กำลังเป็นวัยรุ่น สังเกตได้ว่าในภาคนี้จะเจอเกี่ยวกับเรื่องนี้เยอะมาก เช่น การเข้าใจผิดของรอน ความรักกับโชแชง และคนที่กำลังเป็นวัยรุ่นส่วนใหญ่จะรู้สึกโดดเดี่ยวในบางครั้งค่ะ แถมภาคนี้ในการต่อสู้ภารกิจต่างๆ แฮร์รี่ต้องทำคนเดียว โดยเพื่อนไม่สามารถช่วยได้เลย อาจจะเหงาและโดดเดี่ยว (มั่วไปเรื่อย)

+

ภาคห้า ภาคีนกฟินิกซ์ ในภาพ นกสีขาวน่าจะเป็นฟินิกซ์ค่ะ แล้วก็ภาพรูปคล้ายหน้าคน+ดวงอาทิตย์ อันนี้รู้สึกจะเคยเห็นในไพ่ทาโรต์ คงสื่อถึงการทำนาย เพราะภาคนี้มีการทำนายผ่านลูกแก้วพยากรณ์

+

ภาคหก อ่างสีเขียวคงเป็นอ่างที่ซ่อนฮอร์ครักซ์ ในนั้นมีน้ำสีมรกต และมีล็อกเกตอยู่ข้างล่าง ดัมเบิลดอร์จะต้องดื่มน้ำนี้จนหมด แล้วในภาพมีอะไรเป็นเส้นๆ สีเงิน คงเป็นเคราของดัมเบิลดอร์ น่าจะสื่อถึงการจากไปของเขาค่ะ หนังสือเล่มสีแดงๆ ที่วางอิงข้างๆ คงเป็นบันทึกของเจ้าชายเลือดผสม

+

ภาคเจ็ด คงเป็นรูปดวงตามั้งคะ ใช้ภาพสีขาวโพลนอาจจะแสดงถึงการจากไป หรือความสงบ คนสองคนอาจเป็นแฮร์รี่กับดัมเบิลดอร์ที่สถานีคิงส์ครอส หรืออาจเป็นพ่อแม่ของแฮร์รี่ แต่ดูแล้วก็ไม่น่าจะใช่ทั้งสองอย่าง ภาคนี้เดายากจริงๆ ค่ะ รู้แค่สีขาวน่าจะสื่อถึงอารมณ์ตอนแฮร์รี่คิดว่าตัวเองตาย หรืออารมณ์ตอนที่รู้ว่าใครตายบ้าง แล้วก็ในภาคนี้มีหิมะค่อนข้างบ่อยด้วยค่ะ ขาวไปหมด...

เดามั่วค่ะ 5555555

4
กำลังโหลด
PiZZaPeaCH Member 24 ก.ย. 57 17:04 น. 2

ภาษาไทยของเราเป็นปกแบบอเมริกาเวอร์ชั่นแรก (ก็นานมีทำปกนี้นี่นา)

ส่วนภาษาอังกฤษของเราเป็นปก Signature ครบ 13 ปี (ซึ่งยังอ่านอังกฤษไม่จบเลย)

เป็นเรื่องที่ทำให้รักการอ่าน รักเลย

0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
Chanyanuch Member 24 ก.ย. 57 17:36 น. 3

เราถูกชะตากับปกแบบอเมริกาเวอร์ชั่นแรกและเคยอ่านด้วย

ภาคีนกฟินิซ์เล่มหนามว๊ากกกกก  (ขอวิบัติเพื่อเสียง)  เรานอนสลบคาหนังสือ  อ่านไม่จบ 

เอาไปคืนร้านเช่าหนังสือกับห้องสมุดเศร้าจัง

0
กำลังโหลด
กำลังโหลด

14 ความคิดเห็น

กำลังโหลด
PiZZaPeaCH Member 24 ก.ย. 57 17:04 น. 2

ภาษาไทยของเราเป็นปกแบบอเมริกาเวอร์ชั่นแรก (ก็นานมีทำปกนี้นี่นา)

ส่วนภาษาอังกฤษของเราเป็นปก Signature ครบ 13 ปี (ซึ่งยังอ่านอังกฤษไม่จบเลย)

เป็นเรื่องที่ทำให้รักการอ่าน รักเลย

0
กำลังโหลด
Chanyanuch Member 24 ก.ย. 57 17:36 น. 3

เราถูกชะตากับปกแบบอเมริกาเวอร์ชั่นแรกและเคยอ่านด้วย

ภาคีนกฟินิซ์เล่มหนามว๊ากกกกก  (ขอวิบัติเพื่อเสียง)  เรานอนสลบคาหนังสือ  อ่านไม่จบ 

เอาไปคืนร้านเช่าหนังสือกับห้องสมุดเศร้าจัง

0
กำลังโหลด
PP Boice Sone Member 24 ก.ย. 57 20:21 น. 4

ปกแฮร์รี่ของอิตาลีก็มีส่วนเกี่ยวอยู่น้า ไอหนูยักษ์นี่สื่อถึงรอนหรือป่าวเพราะรอนเลี้ยงหนูด้วยแล้วก็กำลังเล่นหมากรุกพ่อมด ส่วนเล่มสองสมุดที่แฮร์รี่ขี่นี่คงเป็นสมุดบันทึกของทอม ริดเดิ้ลเล่มสามก็ขี่นกอะไรไม่รู้ของแฮกริด เล่มสี่............... เล่มห้าน่าจะตอนอยู่ในห้องต้องประสงค์กำลังซ้อมคาถาผู้พิทักษ์(มั้ง) เล่มหก................. เล่มเจ็ด ตอนที่แฮร์รี่ตายรอบแรกแล้วก็ไปโผล่ที่ไหนไม่รู้เจอดับเบินดอร์(เขียนถูกป่าวเอ่ย) รักเลย อยากได้หมดเลย

0
กำลังโหลด
Seesor [K : Viceroy] Member 24 ก.ย. 57 21:41 น. 5

ขอลองเดาของอิตาลีแล้วกันนะคะ

ภาคหนึ่ง หนูน่าจะเป็นสแคบเบอร์ อาจจะเป็นตัวแทนของรอน แล้วก็แฮร์รี่ กำลังเล่นหมากรุกพ่อมด ซึ่งหมากรุกพ่อมดมีความสำคัญในการฝ่าด่านไปชิงศิลาอาถรรพ์ค่ะ

+

ภาคสอง หนังสือเล่มนั้นคงเป็นบันทึกของทอม ริดเดิ้ล ส่วนทำไมแฮร์รี่ขี่หนังสืออันนี้ก็ไม่เข้าใจ 555 อาจจะสื่อว่าเขาใช้หนังสือพาตัวเองย้อนกลับไปเมื่อ 50 ปีก่อน (รึเปล่า) และได้รู้ความจริงอีกหลายๆ เรื่อง รวมถึงได้รู้ว่าทอม ริดเดิ้ลแท้จริงคือใคร

+

ภาคสาม แฮร์รี่กับเฮอร์ไมโอนี่ขี่ฮิปโปกริฟฟ์ไปช่วยซิเรียส แล้วก็ดวงจันทร์สีเหลืองเด่นมาก น่าจะสื่อถึงลูปิน มนุษย์หมาป่า ซึ่งจะกลายร่างตอนคืนพระจันทร์เต็มดวง

+

ภาคสี่ น่าจะรูปถ้วยอัคนีค่ะ กระดาษสีขาวๆ นี่คงเป็นใบที่มีชื่อแฮร์รี่ ภาพแฮร์รี่หันหลังเป็นเงา อันนี้เดาว่าอาจจะสื่อถึงช่วงอารมณ์ของแฮร์รี่ที่กำลังเป็นวัยรุ่น สังเกตได้ว่าในภาคนี้จะเจอเกี่ยวกับเรื่องนี้เยอะมาก เช่น การเข้าใจผิดของรอน ความรักกับโชแชง และคนที่กำลังเป็นวัยรุ่นส่วนใหญ่จะรู้สึกโดดเดี่ยวในบางครั้งค่ะ แถมภาคนี้ในการต่อสู้ภารกิจต่างๆ แฮร์รี่ต้องทำคนเดียว โดยเพื่อนไม่สามารถช่วยได้เลย อาจจะเหงาและโดดเดี่ยว (มั่วไปเรื่อย)

+

ภาคห้า ภาคีนกฟินิกซ์ ในภาพ นกสีขาวน่าจะเป็นฟินิกซ์ค่ะ แล้วก็ภาพรูปคล้ายหน้าคน+ดวงอาทิตย์ อันนี้รู้สึกจะเคยเห็นในไพ่ทาโรต์ คงสื่อถึงการทำนาย เพราะภาคนี้มีการทำนายผ่านลูกแก้วพยากรณ์

+

ภาคหก อ่างสีเขียวคงเป็นอ่างที่ซ่อนฮอร์ครักซ์ ในนั้นมีน้ำสีมรกต และมีล็อกเกตอยู่ข้างล่าง ดัมเบิลดอร์จะต้องดื่มน้ำนี้จนหมด แล้วในภาพมีอะไรเป็นเส้นๆ สีเงิน คงเป็นเคราของดัมเบิลดอร์ น่าจะสื่อถึงการจากไปของเขาค่ะ หนังสือเล่มสีแดงๆ ที่วางอิงข้างๆ คงเป็นบันทึกของเจ้าชายเลือดผสม

+

ภาคเจ็ด คงเป็นรูปดวงตามั้งคะ ใช้ภาพสีขาวโพลนอาจจะแสดงถึงการจากไป หรือความสงบ คนสองคนอาจเป็นแฮร์รี่กับดัมเบิลดอร์ที่สถานีคิงส์ครอส หรืออาจเป็นพ่อแม่ของแฮร์รี่ แต่ดูแล้วก็ไม่น่าจะใช่ทั้งสองอย่าง ภาคนี้เดายากจริงๆ ค่ะ รู้แค่สีขาวน่าจะสื่อถึงอารมณ์ตอนแฮร์รี่คิดว่าตัวเองตาย หรืออารมณ์ตอนที่รู้ว่าใครตายบ้าง แล้วก็ในภาคนี้มีหิมะค่อนข้างบ่อยด้วยค่ะ ขาวไปหมด...

เดามั่วค่ะ 5555555

4
กำลังโหลด
กำลังโหลด
Pankkie Member 25 ก.ย. 57 11:39 น. 7

ของไทยนี่ เคยเห็นมีปกฉบับ Signature แบบของสนพ. Bloomsburry ด้วยนะคะ ไปเห็นในร้านของนานมีบุ๊คส์ที่จามจุรีสแควร์ค่ะ

0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
เด็กน้อยในกองหนังสือ Member 27 ก.ย. 57 20:37 น. 9

มีเวอร์ชั่นอเมริกา รอบแรกเลยครับ

ส่วนลายปกใหม่นี่ ก็ชอบอยู่ว่าจะซื้ออีกครั้ง แต่มองไปมองมาไม่น่าดูเท่าไหร่ เพราะแพคเกจของไทยมันไม่สวยอ่ะ ไม่ได้เป็นกล่องแบบในรูปที่เป็นเหลี่ยมๆแบบนนั้น หรือว่าที่ผมไปดูไม่ได้เอามาวางมั๊ง

แต่จะปกไหนก็ชอบอ่ะ สวย ยิ่งลายเส้นญี่ปุ่นนะ ยิ่งชอบเลย ขอบประเทสยูเครนนี่เห็นละอยากได้ ฮ่าๆ

แต่อยากได้เวอร์ชั่นต้นฉบับมากกว่า แต่หายากเกิ๊น เอิีก

0
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
กำลังโหลด
เซอร์แซง Member 29 ม.ค. 60 22:05 น. 13

ผมว่ามันสวยทุกแบบครับ เพียงแต่สวยคนละอารมณ์

#ยังไม่มีเป็นของตัวเองมีความอยากได้มากเสียใจเสียใจเสียใจ

0
กำลังโหลด
yais Member 14 ส.ค. 65 09:08 น. 14

หนังสือ Harry Potter (แฮร์รี่ พอตเตอร์) ชุดนี้

เรียกว่า ปกแปลงร่าง ออกมาหลายเวอร์ชั่น หลายพิมพ์

แต่การเลือกเก็บพิมพ์นี้ เพราะว่า

1. หน้าปกจะเป็นเหมือนรุ่นพิมพ์ครั้งที่ 1 แต่ไม่ใช่พิมพ์ครั้งที่ 1 ของเวอร์ชั่นแรก

(รุ่นพิมพ์ครั้งที่ 1 เวอร์ชั่นแรก เล่ม 1-3 จะเป็นภาษาไทย เล่ม 4-7 จะเป็นภาษาอังกฤษ)

2. สันปกจะเป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด ดูเข้าชุดกันทั้งหมด

3. พิมพ์ครั้งที่ 1 ของเวอร์ชั่นนี้ ซึ่งทำให้ไม่มีเลขครั้งที่พิมพ์ ที่สันปก

ทำให้ดูสวยงามสบายตา เป็นระเบียบเหมือนกันทั้งหมด

4. ปกอ่อน ซึ่งให้ความรุ้สึกเหมือนกับของ พิมพ์ครั้งที่ 1 เวอร์ชั่นแรก

CR : http://mythbook.blogspot.com/2020/10/jk-rowling-harry-potter.html


https://image.dek-d.com/27/0958/7195/133028545 https://image.dek-d.com/27/0958/7195/133028544 https://image.dek-d.com/27/0958/7195/133028543

0
กำลังโหลด
กำลังโหลด