รู้หรือไม่! 8 เทพนิยายนี้ ดาร์คที่สุด เลือดกระจายที่สุดแล้ว


รู้หรือไม่! 8 เทพนิยายที่คุณคิดว่ารู้จักต้นฉบับดีแล้ว
แต่จริงๆ แล้ว มีอีกต้นฉบับซ่อนอยู่
!

 

สวัสดีชาวนักเขียนนักอ่านเด็กดีค่ะ หลังห่างเหินจากการทำบทความเกี่ยวกับเทพนิยายมาสักพัก แอดมินก็ขอกลับวงการอีกครั้ง ต้องบอกไว้ก่อนว่า... ส่วนตัวแอดมินเป็นแฟนคลับของดิสนี่ย์มาตลอด ชอบดูการ์ตูนมาก และชอบอ่านเทพนิยายจากหนังสือด้วยเช่นกัน พอได้เจอเรื่องที่ไม่ตรงกันก็เลยจะจำได้ และมีบางครั้งก็แอบสงสัยบ้างว่า อ้าว ทำไมเขาทำไปคนละแบบล่ะ ไม่เหมือนกันเลย ซึ่งพอโตๆ ขึ้นมาแอดมินก็ได้รู้คำตอบแล้วว่า... ก็การ์ตูนดิสนี่ย์เขาทำให้เด็กดู เขาคงไม่อยากให้เด็กต้องเจ็บปวดหรือเจอกับเรื่องโหดร้ายมากเกินไป แต่ก็นั่นแหละ เป็นเรื่องน่าแปลกเหมือนกันนะคะ ที่เทพนิยายส่วนใหญ่มักจะลงเอยด้วยเลือดและความตายเสมอ... และพ่อแม่ก็อ่านเทพนิยายเหล่านี้ให้เด็กฟังก่อนนอนมาตลอดเสียด้วย...

 

แอดมินเคยคิดว่าต้นฉบับจริงของเทพนิยายพวกนี้จะมีอยู่แค่ต้นฉบับเดียว แต่พอหาข้อมูลกลับพบว่า จริงๆ แล้วมันยังมีอีกต้นฉบับที่ซ่อนอยู่ จะเห็นได้ว่าเทพนิยายต้นฉบับที่ดิสนี่ย์นำมาสร้างเป็นการ์ตูน ส่วนใหญ่แล้วจะเป็นผลงานของพี่น้องกริมม์และฮันส์ คริสเตียน แอนเดอร์สัน แต่ตัวพี่น้องกริมม์ และแอนเดอร์สัน กลับได้แรงบันดาลใจจากนักเขียนท่านอื่นๆ อีก โดยเฉพาะนักเขียนอิตาลี ผู้มีชื่อว่า จิอามบาทิสต้า เบซิล ซึ่งเป็นต้นตำรับของซินเดอเรลล่าและเจ้าหญิงนิทรา

 

บอกเลยว่า พออ่านต้นฉบับที่ซ้อนอยู่ในต้นฉบับแล้ว รู้สึกว่าทึ่งและน่าสนใจมากๆ ค่ะ ที่จริงแล้ว เทพนิยายทั้งหลายคงมีอายุยืนนานมากๆๆๆ และได้รับการรวบรวม เล่าปากต่อปาก จนกระทั่งกลายเป็นบันทึก ส่งต่อมาถึงเรานักอ่านในปัจจุบันนี้ ต้องขอบคุณนักเขียนที่รวบรวมทุกคนมากๆ ที่ทำให้เรามีเทพนิยายอ่านกัน ^ ^

 

พิน็อคคิโอ : ศพและฆาตกรรม

เครดิตภาพ : https://www.pinterest.com/OnceUponABlog/pinocchio/

เวอร์ชั่นต้นฉบับ : พิน็อคคิโอฆ่าจิ้งหรีด นางฟ้าเดินได้ มีการพูดคุยกับศพ และจบลงด้วยความตายของพิน็อคคิโอ

ในพิน็อคคิโอฉบับแรก เจ้าหนูหุ่นไม้ถูกลงโทษด้วยความตาย เพราะทำเรื่องเลวร้ายหลายเรื่อง พิน็อคคิโอหลอกเก็พเป็ตโต้ พ่อบุญธรรมผู้เมตตาและหนีไป เก็พเป็ตโต้ไล่ตามอย่างสุดความสามารถ และสุดท้ายถูกตำรวจจับเข้าคุก เพราะคิดว่าเขาทำร้ายพิน็อคคิโอ เมื่อกลับมาบ้าน พิน็อกคิโอได้เจอจิ้งหรีดตัวหนึ่ง ที่เล่าเรื่องของเด็กนิสัยไม่ดีต้องกลายร่างเป็นลา พิน็อคคิโนโกรธจนทนไม่ไหว ใช้ค้อนทุบจิ้งหรีดถึงแก่ความตาย ต่อมาพิน็อคคิโอเกือบจะถูกเผาไหม้ แต่ด้วยเหตุผลบางอย่าง เจ้าหนูได้พบนางฟ้าผมสีฟ้า ผู้ประกาศว่า... เจ้าตัวตายมานานแล้ว และรอให้คนมารับศพ ตอนจบของเรื่องพิน็อคคิโอถูกแขวนคอตายอย่างทรมาน ด้วยฝีมือของแมวและหมาจิ้งจอก

 

หลังอ่านเรื่องนี้ บรรณาธิการไม่ชอบใจนัก นักเขียนเลยต้องปรับแก้ตอนจบของเรื่อง นั่นคือให้นางฟ้าช่วยพิน็อคคิโอ และทั้งคู่ก็ใช้ชีวิตอยู่ร่วมกัน แต่ท้ายที่สุด พิน็อคคิโอก็ไม่รักษาสัญญาและทำตัวดื้อดึงจนต้องกลายเป็นลา และถูกขายให้กับคณะละครสัตว์ไป ต่อมานักดนตรีคนหนึ่งซื้อลาพิน็อคคิโอไป ด้วยเหตุคือ ต้องการฆ่า ถลกหนังเอาไปทำกลอง นักดนตรีตัดสินใจฆ่าลาด้วยวิธีถ่วงน้ำ เขาเอาหินผูกคอของลาและจุ่มมันลงในทะเล เมื่อจมน้ำ ปลาก็มากินเนื้อของพิน็อคคิโอไปจนหมด หลงเหลือแต่ไม้ที่เก็พเป็ตโต้ใช้สร้างหุ่น พิน็อคคิโอว่ายน้ำหนีไป แต่แล้วก็เจอกับฉลามตัวใหญ่ ซึ่งกลืนกินร่างของเขาเข้าไป และที่นี่เอง พิน็อคคิโอพบเก็พเป็ตโต้กำลังนั่งแล่เนื้อปลามากิน การกระทำนี้ทำให้ท้ายที่สุด เจ้าฉลามเจ็บปวดทนไม่ไหว และคนทั้งคู่ก็หนีออกมาได้ หลังจบเหตุการณ์นี้ พิน็อคคิโอกลับตัวกลับใจ และดูแลเก็พเป็ตโต้อย่างดี จนสุดท้ายก็ได้รับพรให้กลายเป็นเด็กชายจริงๆ

 

อะลาดิน : กับกาซิมที่โผล่เข้ามา  

เครดิตภาพ : http://talesoffaerie.blogspot.com/2013/04/history-of-aladdin.html

เวอร์ชั่นต้นฉบับ : กาซิมถูกโจรฆ่าและแยกร่างเป็น 4 ท่อน  

เชื่อว่าหลายคนงงว่ากาซิมคือใคร ตัวละครนี้ปรากฏในอะลาดินภาคสาม ชื่อภาคว่า... อะลาดินและราชันย์แห่งโจร (Aladdin and the King of Thieves) กาซิมในเรื่องคือหัวหน้าของโจรทั้ง 40 คน ที่พยายามจะแอบเข้ามาขัดขวางการแต่งงานของอะลาดินและจัสมิน โดยดิสนี่ย์ได้คอนเซ็ปท์อะลาดินมาจาก อาลีบาบากับ 40 โจร ซึ่งเป็นหนึ่งในผลงานเรื่องพันหนึ่งราตรีเช่นเดียวกับอะลาดินกับตะเกียงวิเศษ

 

พูดถึงอาลีบาบากับ 40 โจร คงเคยได้ยินชื่อนี้ผ่านหูมาบ้าง อาลีบาบานั้นบังเอิญได้ไปเจอถ้ำวิเศษของพวกโจร ที่ใช้เก็บซ่อนของโจร และอาลีบาบาก็เล่าเรื่องนี้ให้กาซิมพี่ชายฟัง กาซิมได้ฟังก็เกิดความโลภ รีบไปที่ถ้ำและขนทองอย่างคุ้มคลั่ง ด้วยความคลั่งนี้ทำให้กาซิมลืมคำวิเศษที่ใช้เปิดประตูที่ว่า โอม เซซามี ประตูจงเปิด (ถ้อยคำคงคล้ายๆ พาสเวิร์ด) ทำให้ออกจากถ้ำไม่ได้ เมื่อโจรกลับมาพบเข้าก็ฆ่ากาซิมเสีย และหั่นศพออกเป็น 4 ท่อน โยนไว้ตามที่ต่างๆ ในถ้ำ เพื่อเป็นอุทาหรณ์ให้หัวขโมยคนต่อไปไม่กล้าทำอีก เมื่อกาซิมไม่กลับมา อาลีบาบาก็ไปตามตัวพี่ชาย และได้พบศพของเขา อาลีบาบาเลยนำศพกลับมาและไปให้ช่างช่วยเย็บจนกลายเป็นร่างเดิม พอพวกโจรพบว่าศพของกาซิมหายไป ก็หาทางสาวไปจนถึงตัวของอาลีบาบา แต่โชคดีที่อาลีบาบามีมอร์เกียน่า นางทาสผู้ซื่อสัตย์คอยช่วยเหลือ เมื่อหัวหน้าโจรบรรทุกร่างลูกน้องทั้ง 40 คนมาในตุ่ม 40 ใบ และปลอมตัวเป็นพ่อค้า ขอเข้าพักในบ้านของอาลีบาบา มอร์เกียน่าสังเกตเห็นเข้า จึงนำน้ำมันร้อนๆ ไปเทลงในตุ่ม ลวกให้โจรทั้ง 40 คนตายหมด จากนั้นนางก็ปลอมเป็นนางรำ และฆ่าหัวหน้าโจรเสีย และนี่คือการผสมผสานระหว่างอาลีบาบากับ 40 โจร เข้ากับอาละดินกับตะเกียงวิเศษที่ดิสนี่ย์เลือกหยิบมาใช้

 

ซินเดอเรลล่า ฆาตกรใจร้าย

เครดิตภาพ : http://www.silverpetticoatreview.com/2014/10/29/top-10-women-whose-lives-came-resemble-fairy-tales/

เวอร์ชั่นต้นฉบับ : ซินเดอเรลล่าสังหารแม่เลี้ยงของตัวเอง 
 
  

เชื่อว่าหลายคนต่างรู้จักซินเดอเรลล่าเวอร์ชั่นต้นฉบับของพี่น้องกริมม์ ที่เนื้อหาในเรื่อง เจ้าชายได้นำน้ำมันมาราดบนบันไดวัง เพื่อให้ซินเดอเรลล่าหนีไปไหนไม่ได้ ผลคือ เธอวิ่งเท้าเปล่าจากไป โดยทิ้งรองเท้าเอาไว้ และเมื่อเจ้าชายตามหาตัวเธอจนจบ ก็ได้เจอกับกลอุบายของพี่เลี้ยงทั้งสองผู้มีจิตใจมืดดำ นั่นคือหลอกเจ้าชายให้แต่งงานกับพวกเธอ โดยคนหนึ่งยอมเฉือนส้นเท้า อีกคนยอมตัดนิ้วหัวแม่เท้า เพื่อให้สวมรองเท้าได้ แต่นกที่คอยคุ้มครองซินเดอเรลล่ามาตลอด ได้ร้องบอกความจริงให้เจ้าชาย เหลียวมองดูเลือดที่ไหลรินจากรองเท้า เพื่อให้เจ้าชายได้พบซินเดอเรลล่าตัวจริง และในงานฉลองแต่งงาน นกสองตัวนี้ก็ยังตามมาจิกตาพี่เลี้ยงทั้งสองอีก ส่วนแม่เลี้ยงนั้นก็ถูกฆ่าอย่างเลือดเย็น

 

เชื่อกันว่าดิสนี่ย์ได้แรงบันดาลใจจากซินเดอเรลล่า เวอร์ชั่นชาร์ลส์ แปร์โรลด์ ซึ่งมีลักษณะคล้ายกับซินเดอเรลล่าของพี่น้องกริมม์ อย่างไรก็ตาม ต้นฉบับจริงๆ ของซินเดอเรลล่านั้น มาจากจิอามบาทิสต้า เบซิล ซึ่งระบุว่าซินเดอเรลล่าถูกแม่เลี้ยงคนแรกรังแกอย่างหนัก จนทนไม่ไหว ต้องนำความไปฟ้องผู้ปกครองหญิงผู้ทรงอำนาจ และนางก็แนะนำให้ซินเดอเรลล่าฆาตกรรมมารดาเลี้ยงด้วยวิธีปาถังไม้ขนาดใหญ่เข้าที่กลางหน้าอก ทำให้แม่เลี้ยงคนแรกคอหัก หลังเกิดเหตุการณ์สุดสยองนี้ ซินเดอเรลล่าก็สนับสนุนให้พ่อของเธอมีแม่เลี้ยงคนใหม่ ไม่ใช่ใครที่ไหน ผู้ปกครองหญิงที่แนะนำอุบายให้เธอนั่นเอง หลังแต่งงาน กลายเป็นว่า ผู้ปกครองหญิงนางนี้ มีลูกสาวแท้ๆ มากถึง 7 คน แต่ละคนล้วนสวยสดงดงามจนพ่อของซินเดอเรลล่าลืมลูกตัวเอง ทำให้ซินเดอเรลล่าถูกลดสถานะ กลายเป็นนางก้นครัว โดนรังแกและกลั่นแกล้งต่างๆ นานา จนในที่สุดก็ได้พบเจ้าชาย... เท่ากับว่า... เวอร์ชั่นต้นฉบับนั้น ซินเดอเรลล่าไม่ต่างจากฆาตกรใจดำที่ทำร้ายผู้อื่นเพื่อผลประโยชน์ของตัวเอง

 

เจ้าหญิงนิทราผู้หลับใหลร่วมกับศพ

เครดิตภาพ : http://rebloggy.com/post/my-stuff-sleeping-beauty-fairy-tales-the-sleeping-beauty-charles-perrault-fairy/57291899085

เวอร์ชั่นต้นฉบับ : เจ้าหญิงนิทรานอนหลับอยู่ท่ามกลางศพหลายร้อยหลายพัน

 

เจ้าหญิงนิทราเวอร์ชั่นของพี่น้องกริมม์ มีชื่อว่ากุหลาบป่า ในเรื่อง เล่าถึงหญิงผู้ทรงปัญญาที่สาปแช่งบุตรสาวขององค์ราชินีไว้ว่า เมื่ออายุครบ 15 นางจะต้องถูกเข็มจากเครื่องปั่นด้ายแทงและตายในทันที ต่อมา หญิงผู้ทรงปัญญาอีกคนได้ช่วยลดความรุนแรงของคำสาป ด้วยการแก้ไขว่า แทนที่จะตาย เจ้าหญิงจะหลับไปหลายร้อยปี และผลก็เป็นไปตามนั้น เมื่ออายุ 15 เจ้าหญิงเผลอแตะปลายนิ้วที่เข็มของเครื่องปั่นด้ายและต้องสลบไป และหลังจากนั้น สิ่งมีชีวิตทุกชนิดในวังต่างก็หลับใหลตามเจ้าหญิง แต่พวกเขาไม่ได้ตื่นขึ้นมา แต่ว่าเน่าเปื่อยไปตามกาลเวลา เรื่องราวนี้ แพร่ขยายไปไกล และมีเจ้าชายและชายหนุ่มนับร้อยนับพันพยายามบุกเข้ามาในป่า เพื่อช่วยเจ้าหญิงนิทราของเรา ทว่าส่วนใหญ่แล้ว พวกเขาหนีไม่พ้นดงหนาม และต้องตายอย่างทุกข์ทรมาน จนกระทั่งหลายร้อยปีต่อมา ได้มีเจ้าชายองค์หนึ่งขี่ม้าผ่านมา และในวันนั้นเองที่ป่าหนามกลายเป็นดอกไม้ เปิดทางให้เจ้าชายเข้าไปภายใน จุมพิตเจ้าหญิง และพระองค์ทรงตื่นจากบรรทม

 

ด้านบนนั้นเป็นเวอร์ชั่นของพี่น้องกริมม์ ซึ่งต้นฉบับจริงมาจากจิอามบาทิสต้า เบซิลเจ้าเก่า ในเวอร์ชั่นของเบซิลนั้น เมื่อเจ้าหญิงต้องคำสาปและนอนหลับใหลไป นางถูกพระบิดา ซึ่งก็คือองค์ราชาข่มขืนจนตั้งครรภ์และคลอดลูกแฝด เมื่อลูกคนหนึ่งดูดนิ้วของนาง นางก็ฟื้นจากหลับใหล องค์ราชินีรู้เรื่องเข้าก็วางแผนจะฆ่าหลานและลูกสาวของตัวเอง แต่องค์ราชารู้แผนเข้า จึงมาช่วยลูกสาวและบุตรแฝดไว้ได้ จากนั้นก็เผาองค์ราชินีทั้งเป็น จากนั้น ทั้งหมดก็อยู่ร่วมกันอย่างมีความสุข... (พิมพ์เองยังรู้สึกขัดๆ)

 

การโต้กลับของเงือกน้อย

เครดิตภาพ : http://www.storynory.com/2013/06/06/undine/

เวอร์ชั่นต้นฉบับ : เงือกน้อยฆ่าเจ้าชาย

 

เวอร์ชั่นต้นฉบับของเงือกน้อย เป็นผลงานของฮันส์ คริสเตียน แอนเดอร์สัน ในเรื่องเงือกน้อยต้องถูกตัดลิ้น และทุกก้าวที่เดิน เธอจะเจ็บปวดเหมือนย่ำบนหนาม และท้ายที่สุด เจ้าชายก็ไปแต่งงานกับผู้หญิงอื่น ตอนท้าย แม่มดแห่งท้องทะเลมอบทางเลือกให้เงือกน้อยสองทาง นั่นคือถ้าฆ่าเจ้าชายนางจะกลับเป็นนางเงือก แต่ถ้าไม่ฆ่า นางก็ต้องกลายเป็นฟองน้ำ ด้วยความรักที่มีต่อเจ้าชาย ทำให้นางไม่อาจฆ่าเขาได้ลง และนางก็ต้องตาย

 

แอนเดอร์สันระบุว่า เขาได้แรงบันดาลใจในการเขียนเรื่องเงือกน้อยจากเทพนิยายชื่อ Undine เป็นผลงานของฟรีดิช เดอ ลา มอตต์ โฟค (Friedrich de la Motte Fouqué) เวอร์ชั่นนี้เล่าถึงอัศวินที่แต่งงานกับนางพรายน้ำอันดีน และนางก็ได้วิญญาณของมนุษย์มาครอบครอง ต่อมา อัศวินพาคนรักเก่าที่มีชื่อว่าเบอร์ทิลด้ามาอยู่ในวังด้วย น่าเสียดายที่อัศวินไม่ซื่อสัตย์ เขานอกใจอันดีนไปหาหญิงมนุษย์ ทำให้ลุงของอันดีนโกรธมาก อันดีนตัดสินใจยอมฆ่าตัวตายเพื่อช่วยให้สามีและเบอร์ทิลด้ารอดมือของลุง นางเสียวิญญาณของมนุษย์ไปและกลายเป็นนางพรายอีกครั้ง อัศวินเห็นนางตายก็เลยแต่งงานกับเบอร์ทิลด้า ด้วยความแค้น อันดีนได้ล่อหลอกให้อัศวินเดินลงมาในน้ำและฆ่าเขาเสีย และวิญญาณของเขาก็ถูกกักไว้กับนางตลอดไป

 

สโนไวท์ถูกทรมาน

เครดิตภาพ : http://www.endicott-studio.com/articleslist/snow-glass-apples-the-story-of-snow-white-by-terri-windling.html

เวอร์ชั่นต้นฉบับ : สโนไวท์ถูกทรมานและต้องกลายเป็นทาส

 

สโนไวท์เวอร์ชั่นของพี่น้องกริมม์นั้น ราชินีใจร้ายได้สั่งให้พรานป่านำปอดกับตับกลับไปมอบให้นาง เพื่อพิสูจน์ว่าสโนไวท์ตายไปแล้วจริงๆ แต่พรานป่าสงสารจึงนำปอดกับตับของหมูกลับไปแทน และราชินีก็กินอวัยวะเหล่านั้นด้วยความแค้น หลังรู้ความจริง ราชินีพยายามฆ่าสโนไวท์ถึงสามครั้งสามครา ครั้งแรกนางให้สโนไวท์ใส่คอร์เซ็ตที่แน่นเกินไปจนเป็นลม ครั้งที่สองนางมอบหวีอาบยาพิษให้สโนไวท์หวีผม และเมื่อเห็นว่านางรอดมาได้ ครั้งสุดท้าย ราชินีตัดสินใจมอบแอปเปิ้ลพิษให้กับสโนไวท์ เมื่อกินเข้าไป นางก็สลบไป คนแคระนำร่างของนางใส่โลงแก้ว และยกไปฝัง แต่ระหว่างทางได้เจอเจ้าชายเสียก่อน แรงกระแทกทำให้แอปเปิ้ลหลุดจากปาก และสโนไวท์ก็ฟื้นคืนมา ในงานแต่งงาน ราชินีใจร้ายถูกบังคับให้สวมรองเท้าที่ตีจากเหล็กร้อนๆ และต้องเต้นรำไปจนขาดใจตาย

 

พี่น้องกริมม์ได้ไอเดียเรื่องสโนไวท์มาจากผลงานเรื่อง The Young Slave ของจิอามบาทิสต้า เบซิล เจ้าเก่า ผลงานเรื่องนี้ปรากฏในปี ค.ศ. 1634 เนื้อเรื่องพูดถึงเด็กทารกผู้ถูกสาปว่าจะต้องตายเมื่ออายุได้ 7 ขวบ เมื่อเด็กหญิงอายุได้ 7 ขวบ ขณะแม่ของเธอกำลังหวีผมให้ หวีเข้าไปติดในเส้นผมดึงไม่ออกทำให้เด็กหญิงสลบไป ผู้เป็นแม่นำร่างของเด็กหญิงไปใส่ไว้ในโลงคริสตัล 7 ชั้น แล้วนำไปเก็บไว้ในห้องที่ลึกที่สุดของปราสาท ต่อมา แม่ก็เสียชีวิตเพราะโศกเศร้า ก่อนตายนางมอบกุญแจให้กับพี่ชายและบอกเขาว่าห้ามเปิดประตูโดยเด็ดขาด ทว่าภรรยาของพี่ชายแอบไปเปิดประตู ก็เลยเจอเด็กสาวหน้าตาสะสวยนอนอยู่ในโลงแก้ว (แม้จะหลับใหลแต่เด็กหญิงก็เติบโตขึ้นเรื่อยๆ)

 

ฝ่ายภรรยาไม่รู้เรื่องก็คิดว่าสามีเก็บเด็กสาวสวยไว้ในโลงแก้วเพื่อเป็นภรรยาน้อย นางจึงกระชากผมของเด็กสาวออกจากโลง ผลคือหวีหลุดออกมา และเด็กสาวก็พ้นคำสาป ฟื้นคืนกลับมามีชีวิต ภรรยาตัดผมของเด็กสาวทิ้ง และบังคับให้กลายเป็นทาส จากนั้นก็ทุบตีทุกวัน ผลคือ เธอไม่ได้หลับได้นอนจนตาดำและปากก็แดงด้วยเลือดเพราะไม่มีอะไรกินนอกจากนกพิราบดิบๆ ท้ายที่สุด เด็กสาวทนไม่ไหวตัดสินใจฆ่าตัวตาย แต่ก่อนตาย เธอตัดสินใจเล่าเรื่องทั้งหมดให้กับตุ๊กตาฟัง พี่ชายของแม่หรือก็คือลุงของเธอแอบได้ยินเข้า ก็รู้ความจริง เขาจึงไล่ภรรยาไปให้พ้น จากนั้นก็แต่งงานกับเด็กสาวผู้เป็นหลานแทน...

 

คนค่อมถูกทรมานจนตาย

เครดิตภาพ : https://www.pinterest.com/pin/370491506820177773/

เวอร์ชั่นต้นฉบับ : กาซีโมโดและแอสเมอรัลดา ต่างถูกทรมานจนตาย

 

คนค่อมแห่งนอร์ทดาม เป็นผลงานของวิกเตอร์ อูโก นักเขียนผู้โด่งดัง ในเวอร์ชั่นของดิสนี่ย์ ทุกอย่างดูสวยงาม ทว่าในเวอร์ชั่นต้นฉบับนั้น ทุกอย่างเต็มไปด้วยความโหดร้าย เรื่องเริ่มต้นที่กรุงปารีส วันที่ 6 มกราคม ค.ศ. 1482 กาซีโมโด คนค่อมผู้ตีระฆังของวิหารนอร์ทดาม ปรากฏกายต่อสาธารณชนและได้รับรางวัลมงกุฏสำหรับราชาแห่งคนเขลา ในวันเดียวกันนั้น แอสเมอรัลดา สาวน้อยวัย 15 ปี ปรากฏตัวและครองหัวใจชายทั้งปารีส รวมกาซีโมโดและบาทหลวงโกล็ด ฟร็อลโล ผู้เป็นบิดาบุญธรรมของกาซีโมโดด้วย

 

บาทหลวงฟร็อลโลหลงรักแอสเมอรัลดาจนทนไม่ไหว สั่งให้กาซีโมโดไปลักพาตัวนางมา ทว่ากาซีโมโดถูกร้อยเอกเฟบุสและกองทหารจับตัวได้เสียก่อน กาซีโมโดถูกลงโทษหนักด้วยการนาบด้วยเหล็กร้อน นางแอสเมอรัลดาสงสารจึงส่งน้ำให้เขาดื่ม กาซีโมโดยิ่งหลงรักนางมากขึ้น ตรงกันข้ามกับนางแอสเมอรัลดาที่หลงรักร้อยเอกเฟบุส ระหว่างทั้งคู่จุมพิตกัน บาทหลวงฟร็อลโลก็ลอบแทงร้อยเอกเฟบุสจากข้างหลังจนถึงแก่ความตาย นางแอสเมอรัลดาสลบไป เมื่อฟื้นมาก็กลายเป็นแพะรับบาปไป และถูกพิพากษาให้แขวนคอตาย แต่กาซีโมโดโหนสายระฆังของวิหารมาช่วยนาง โดยนำตัวนางเข้าไปในวิหารที่ทุกชีวิตได้รับการให้อภัยทาน

 

หัวหน้าชาวยิปซีรู้เรื่องเข้าก็ระดมชาวยิปซีเข้าล้อมวิหารเพื่อช่วยเหลือนางแอสเมอรัลดา ชาวปารีสหวาดกลัวว่านางทำให้เมืองปั่นป่วนและคิดว่านางเป็นแม่มด จึงเรียกร้องให้ประหารนางเสีย กาซีโมโดเห็นชาวยิปซีเข้าล้อมวิหาร ก็คิดว่าคนเหล่านั้นจะมาทำร้ายแอสเมอรัลดา จึงเข้าต่อสู้ ต่อมากองทัพมาถึง และสังหารชาวยิปซีจนสิ้น บาทหลวงฟร็อลโลบังคับให้นางแอสเมอรัลดารับปากว่าจะเป็นของเขาไม่อย่างนั้นจะส่งตัวนางให้เจ้าพนักงาน นางแอสเมอรัลดาโดนแขวนคอดิ้นทุรนทุราย กาซีโมโดโกรธจัดจึงผลักบาทหลวงฟร็อลโลผู้เลี้ยงดูตนตกจากหอระฆังเสียชีวิต จากนั้นก็มุ่งไปที่ตะแลงแกง เปิดหลุมศพของนางแอสมารัลดา และใช้ชีวิตร่วมกับศพนางจนขาดใจตาย

 

โพคาฮอนทัสโดนข่มขืนและฆ่า

เครดิตภาพ : http://www.stuffmomnevertoldyou.com/podcasts/pocahontas-and-the-indian-princess-myth.htm

เวอร์ชั่นต้นฉบับ : โพคาฮอนทัสถูกลักพาตัว ข่มขืน และฆ่า

 

ดิสนี่ย์สร้างโพคาฮอนทัสออกมาได้อย่างน่าประทับใจ น่าเสียดายที่ต้นฉบับที่แท้จริงไม่เป็นอย่างนั้นเลย ครั้งแรกที่จอห์น สมิทได้พบโพคาฮอนทัส เธออายุเพียง 10 ขวบ เป็นบุตรสาวของพาวแฮทัน หัวหน้าเผ่าผู้โหดร้าย สมิทถูกจับตัวไว้ แต่ก็ได้รับการดูแลอย่างดี และโพคาฮอนทัสก็คอยช่วยเหลือเขาเสมอ ต่อมาเมื่อนางอายุได้ 17 ปี อังกฤษตัดสินใจสังหารสามีของนางและยังข่มขืนนางจนตั้งท้อง จากนั้นก็ส่งนางไปที่อังกฤษ เปลี่ยนนางเป็นคริสเตียนและตั้งชื่อใหม่ รวมถึงให้แต่งงานกับจอห์น รอฟ เพื่อให้การตั้งครรภ์จากการข่มขืนเป็นที่ชอบธรรม สองปีต่อมา เมื่อจอห์น รอฟเดินทางไปที่เวอร์จิเนียพร้อมโพคาฮอนทัสทางเรือ นางอาเจียนอย่างหนัก จากนั้นก็ล้มป่วย และเสียชีวิตอย่างน่าเวทนา จนทุกวันนี้ก็ยังไม่รู้ว่านางตายด้วยโรคอะไร บ้างก็ว่าไข้ทรพิษ บ้างก็ว่าปอดบวม และบ้างก็ว่าวัณโรค แต่ก็มีคนจำนวนมากเชื่อว่า... โพคาฮอนทัสถูกวางยาพิษ เพราะกลัวว่าเธอจะเปิดเผยแผนการณ์ลับของอังกฤษให้คนอื่นรู้ โพคาฮอนทัสตายเมื่ออายุได้แค่ 22 ปีเท่านั้น

 

ทีมงานนักเขียนเด็กดี

 

ขอบคุณข้อมูลต่างๆ จาก

https://www.nps.gov/jame/learn/historyculture/pocahontas-her-life-and-legend.htm  

http://mentalfloss.com/article/78448/10-facts-about-disneys-hunchback-notre-dame

https://moviepilot.com/posts/3831770

http://talesoffaerie.blogspot.com/2012/07/basiles-young-slave.html

https://www.gutenberg.org/files/2825/2825-h/2825-h.htm

https://uncoy.com/2006/05/sleeping_beauty_1.html

http://bookcandy.typepad.com/files/cinderella-variants.pdf

http://talesoffaerie.blogspot.com/2010/07/basiles-cinderella.html

http://www.fpx.de/fp/Disney/Tales/Pinocchio.html

http://listverse.com/2013/02/13/10-disney-movies-with-horrific-origins/
 

ทีมงาน writer

แสดงความคิดเห็น

ถูกเลือกโดยทีมงาน

ยอดถูกใจสูงสุด

2 ความคิดเห็น

มิรินจัง Member 14 มิ.ย. 60 20:39 น. 1

โหดร้ายจริงๆค่ะ นิทานพวกนี้ต่อให้ข้างนอกจะดูสวยสักเท่าไรแต่ต้นฉบับกำลังรอคนกลับมาอ่านอยู่นะค่ะ ถึงเรื่องราวจะโหดร้ายไปหน่อย แต่คนที่เขียนต้องการส่งความรู้สึกของตัวละครให้ผู้อ่านจริงๆค่ะ

0
กำลังโหลด
Yin & Yang Member 19 มิ.ย. 60 22:11 น. 2

แต่ละเรื่องน่าเศร้าสลดจริงๆ แต่ของคนค่อม ร้อยเอกเฟบุสไม่ได้ตาย เขายังมีชีวิตอยู่แต่แต่งกับหญิงที่เป็นคู่หมั้นทำให้เขาต้องทรมานกับชีวิตหลังแต่งงาน

0
กำลังโหลด
กำลังโหลด